По образу и подобию

 

Я провела собственные изыскания о происхождении фамилий Сурта, Пырх, Рудницкий, но сомневаюсь. Сурт — языческий идол кривичей, змея. Рудницкий — характеризует цвет — рудый, рыжий или профессию, связанную с добычей руды, Пырх — нечто птичье, летающее. Так ли это?»

Л.Рудницкая, Речица.


Отвечает ведущая рубрики доктор филологических наук, профессор Валентина ЛЕМТЮГОВА:


— Фамилия Сурт образована путем сокращения тюркского личного имени Суртек (Сюртек), которое восходит к тюркскому слову «сура» и согласно Н.А.Баскакову у всех тюркских народов означает «сын богатыря, княжеский отрок; дружинник». От этого слова образована русская фамилия Суртин (с суффиксом —ин).


Рудницкий — уроженец или владелец населенного пункта, в названии которого есть основа Рудн–: Рудня, Рудница. На территории Беларуси таких названий множество, особенно в Гомельской и Могилевской областях.


Пырх — прозвание человека по действию белорусского глагола «пырхаць» («бегать быстренько, словно летать на крыльях»). Отсюда Пырх — «человек подвижный, энергичный». В некоторых местностях Пырхом называют человека беззаботного, беспроблемного.


«Моя фамилия Дембицкий по отцу и Картовицкий по матери. Также меня интересует происхождение фамилии Савицкий».

Василий Дембицкий.


— Дембицкий — уроженец или владелец деревни Дембина от польского слова «дэмбiна» («дубовый лес»).


Картовицкий — уроженец или владелец деревни Картавые (Миорский район Витебской области) или Картавёнки (Россонский район Витебской области). Основу этих названий составляет прозвание или фамилия Картавый («человек, неправильно, нечисто произносящий звуки»). Картавый и по–белорусски, и по–русски в первом слоге пишется через «а».


Савицкий — уроженец или владелец населенного пункта, название которого имеет основу Сав–. На территории Беларуси их несколько: Савицкие (деревня и хутор в Шарковщинском и Глубокском районах Витебской области), Савичи (деревни в Браславском и Поставском районах Витебской области, в Дятловском и Зельвенском районах Гродненской области, в Копыльском и Воложинском районах Минской области), Савищино (деревня в Оршанском районе Витебской области). Основу для этих названий составляет личное имя Савва (усеченная форма личного имени Савватий, в переводе с греческого — «субботний, рожденный в субботу»). Исходной основой некоторых названий могло послужить и личное имя Савик — уменьшительная форма имени Савва.


«Пожалуйста, помогите узнать происхождение фамилий Бакштаев (мой отец), Неговская (мать)».

Алла Бакштаева, г. Мосты.


— Бакштаев — потомок человека по прозванию Бакшта — «человек высокого роста», от слова «бакшта» — «башня» (Словарь И.Носовича). Слово это заимствовано из литовского языка, где в период фольварочного хозяйства бакштами назывались высотные панские водонапорные вежи. Не исключено также, что белорусская фамилия Бакштаев является результатом освоения литовской фамилии Бакштас.


В основе фамилии Неговский личное имя Нега, которое является сокращенным вариантом сложного древнего славянского имени Негослав («славящий негу») или Милонег («милый, нежный»). Образование фамилии происходило в два приема: Нега+суффикс —ов — Негов+суффикс —ск — Неговский.


«Моя девичья фамилия Чирко, на белорусском — Чырка. Возможна ли связь с болотной птичкой?»

Д.Кичкина.


— Чирко, Чирков, Чирок — все это фамилии, которые восходят к названию небольшой водяной птички чирок (разновидность дикой утки). В русском и украинском языках она называется чирка. Человеку дано прозвание Чирок или Чирк (а,о) за какие–то сходства с внешностью, криком или повадками этой птички.

 

Редкие птицы

 

«15 лет я работаю в школе учительницей русского языка и литературы, кроме того, веду курс по выбору «Этимология», использую ваши материалы для подготовки к занятиям. Прошу объяснить появление фамилий Форонинская и Томкевичус. Заранее благодарна.

Ирина Форонинская, Чаусы».

 
— В основе фамилии Форонинский личное имя Форон — вариант редкого церковного имени Фарий. Предположительно это название города в Лаконии, части древнего Пелопоннеса (область на юге Греции). Образование фамилии происходило в два приема: Форон + суффикс —ин — Форонин+ суффикс —ск — Форонинский.


Томкевичус — фамилия Томкевич в литовской огласовке. В ее основе редкое церковное имя Том (в переводе с греческого — «острый», «резкий»). Томко — производное имя от имени Том. Суффикс —евич обозначает кровные родственные связи: Томкевич — сын или иной потомок человека по имени Томко.


«Меня интересует мое имя — Лариса. Знаю, что в Греции есть город с таким названием. Было бы также интересно узнать происхождение фамилии Барковец.

Лариса Барковец, Волковыск».


— Барковец — уроженец населенного пункта, название которого имеет основу Барк–.
Имя Лариса происходит от названия греческого города Лариса, основу которого образует греческое нарицательное слово «лорос» — «чайка».


«Объясните, пожалуйста, что обозначают фамилии Грудачев, Толкач, Рихерт (такая у моей бабушки–немки).

Евгения Комар, д. Лычковцы, Щучинской р–н».


— В основе фамилии Грудачев личное имя или прозвание Грудач (потомок Груды). Груда — древнее славянское личное имя, которое обозначает «родившийся в месяце грудне» (в белорусском, украинском и польском языках название месяца — декабря). В восточнославянских памятниках письменности оно упоминается с XIV века (Словарь Н.П.Тупикова). Притяжательный суффикс —ев указывает на родственные связи: Грудачев — потомок Грудача или Груды.


Толкач (бел. Таўкач) — прозвание человека по нескольким признакам: тот, кто занимается толчением зерна (в панских имениях такое занятие имело место); тот, кто изготавливал толкачи и ступы; тот, кто любит потолкаться в толпе людей. В народе таўкачом называют постриженного наголо («пад таўкач»). Такой широкий диапазон значений исходного слова не позволяет конкретно определиться с происхождением фамилии.


Рихерт — это несколько переозвученное немецкое личное имя Рихард.


«Выйдя замуж, в подарок от мужа получила очень мелодичную фамилию Полонская. Хотелось бы узнать ее происхождение.

Елена Полонская, Минск».


— Фамилия Полонский образована от названия населенного пункта Полонь (Ганцевичский р–н Брестской обл.) или Полонка (Барановичский р–н той же области). В Пружанском районе Брестской области есть деревня Полонное–Заболотье. В этом кругу названий ищите корни своего рода. Полонь, полонка — «незамерзающий участок среди ледяной поверхности реки».


«Объясните, пожалуйста, происхождение фамилии Кирильченко. Мои предки родом из Украины.

Леонид Павлович».


— В основе фамилии Кирильченко — личное имя Кирилка (уменьшительная форма имени Кирилл; в переводе с греческого — «повелитель, владыка»). Суффикс —енк(о) указывает на кровные родственные связи по мужской линии: Кирильченко — потомок Кирилки.

 

Связь с Галактикой

 

«Моя фамилия Бадрусев. Хотелось бы знать ее происхождение — я такую нигде не встречал, хотя прожил 75 лет и много чего перевидал.

Василий Илларионович, Минск».


— В основе фамилии Бадрусев прозвание Бадрусь от польского слова «бадрак» — «породистый конь, предназначенный для верховой езды, аргамак» плюс суффикс —усь, который выполняет уменьшительно–ласкательную функцию. Следовательно, Бадрусь — сын или иной потомок человека по прозванию Бадрак, маленький Бадрак.


«Мой отец родом из Наровлянского района, д. Рожава. Фамилия его Галючок, встречается очень и очень редко. Пыталась выяснить ее происхождение самостоятельно, но безрезультатно. Также интересует, откуда пошла моя фамилия Говор.

Валентина Говор, Мозырский р–н».


— Говор — говорливый, склонный к разговорам, приветливый человек (Словарь И.Носовича). Родственными этой фамилии являются белорусские фамилии Гутор, Гуторов — от прозвания Гутар по действию глагола «гутарыць» — «вести разговор (гуторку)».


Фамилия Галючок складывалась в два приема. Сначала образовалась фамилия Галюк от личного имени Галюк, которое является сокращенным вариантом имени Галактион (от греческого «гала» — «молоко»). От этой же основы и название Галактика и Млечный Путь. Затем от основы имени Галюк образовалась уменьшительная форма Галючок (потомок Галюка).


«Фамилия моей матери Пришивалко. Я знаю лишь то, что фамилия распространена в Украине и в граничащих с ней странах. Хотелось бы узнать, что в ее основе.

Александра Сакович, Минск».


— Пришивалка — тонкая полоска сыромятной кожи, которой сшивают кожаные части упряжи. Человек мог получить прозвание Пришивалка за то, что занимался пришиванием. В говорах северо–западной Беларуси пришивалка — это то же, что и пришва, — «часть ткацкого станка, на которую наматывается холст». Пришва (пришивалка) представляет собой гладкий отполированный валик. Юрий Федосюк в книге «Русские фамилии» приводит такое народное выражение: «голова, как пришва», т.е. гладкая, без единого волоска. По ассоциации с гладким валиком (пришвой, пришивалкой) человека также могли прозвать Пришивалкой.


«В деревне Уздрыголовичи на 40 дворов только наша семья носит фамилию Свито. Хочу узнать о ее происхождении. Интересно было бы узнать и историю названия нашей деревни.

Ф.И.Свито, Молодечно».


— Название деревни Уздрыголовичи соотносится с прозванием Уздрыгал(а,о) по действию белорусского глагола «уздрыгваць» — «непроизвольно вздрагивать, подскакивать при ходьбе или вскидывать ногой» (в результате болезни). В древности такое прозвание мог получить младенец, который часто вздрагивал во сне из–за детской болезни, называемой вздрыги. Такое прозвание вполне могло иметь и охранную функцию — отпугивать злых духов от ребенка. Считалось, что обремененный каким–либо пороком человек их не привлекает. Но в составе названия есть еще формант


—ович(и), который обозначает кровные родственные связи: Уздрыголович — потомок Уздрыгала(ы). Следовательно, название деревни свидетельствует о том, что ее основателями были дети или иные потомки человека по прозванию Уздрыгал(о).


Фамилия Свито напоминает о свите — старинной крестьянской верхней одежде, длинной, широкой, распашной. В России носители прозваний или фамилий Свита, Свитин были крестьяне (см. С.Б.Веселовский. «Ономастикон»). Следовательно, русские фамилии возникли на основе прозвания Свита (тот, кто носил или изготовлял свиты для продажи). Что касается белорусской фамилии Свито, то она, возможно, имеет родственные связи с литовским словом «свита» («полоса») или латышским словом «свита» («продолговатая лента»). От корней этих слов образовано название литовской реки Свитанис и название белорусского озера Свито.

  

Корсак — род степной лисицы

 

«Пишу свою родословную. Хотелось бы знать происхождение фамилий основных ветвей нашего рода: Мойсейчик, Лобановский и Шиян. З.Мойсейчик, Ивацевичский р–н, д. Гощево».

 
— Фамилия Лобановский образована от названия населенного пункта с основой Лобан–. На территории Беларуси их три: Лобаны (Дубровенский и Витебский р–ны Витебской обл.), Лобановка (Чериковский р–н Могилевской обл.).


В основе фамилии Шиян прозвание Шиян по признаку, выражаемому белорусским региональным прилагательным «шияты» — «с долгой шеей». Вот что говорит один из представителей полесских говоров: «Такая шыята чапля, пахожа на жураўля» (Тураўскi слоўнiк, т. 5.).


Фамилия Мойсейчик представляет собой уменьшительно–ласкательную форму официального имени Мойсей (церковное Моисей). Происхождение последнего трактуется двояко. Одни исследователи считают его заимствованием из египетского языка в значении «ребенок», «сын», другие — из древнееврейского в значении «взятый из воды». Библейская легенда гласит, что младенца Моисея достали из корзины, которая плыла по Нилу.


«До недавнего времени думал, что моя фамилия Дятко редкая. Но вот недавно увидел телепрограмму «Наше утро», в которой принимала участие Юлия Дятко — заслуженная артистка Беларуси, солистка академического Большого театра оперы и балета. О родственных связях с ней мне ничего не известно, но теперь с такой фамилией уже стало как минимум трое заслуженных, если учесть мою жену Аллу Антоновну — заслуженного врача и меня — заслуженного изобретателя.

Эдуард Казимирович, Гомель».


— Фамилия Дятко происходит от старобелорусского слова «дятко», которое является произносительным вариантом слова «дядко» (в результате оглушения «д»). Оба эти слова сводятся к слову «дядько» — «дядя» (Гiстарычны слоўнiк беларускай мовы). Прозвание (а затем и фамилия) Дятко с наибольшей вероятностью относится к тому, кто получил наследственное владение дядьки, дядковщину. В письменных памятниках такие наследники именуются дядичами. От прозвания Дятко при помощи разных суффиксов образованы белорусские фамилии Дятков, Дятченя.


«В нашем роду есть фамилия Кобзун. Фамилия моего крестного — Жилко. Хочу узнать об истории своей семьи из достоверного источника.

Елена Мацкевич, Витебск».


— Кобзун — фамилия, производная от слова «кобза» плюс суффикс —ун. В народе кобзой называют полную упитанную женщину. Видимо, по ассоциации с размером струнного музыкального инструмента (разновидность бандуры) под названием кобза. На основе прозвания Кобза возникло прозвание лиц мужского пола Кобзун.


Фамилия Жилко образована от прозвания Жилк(а,о) — «потомок человека по прозванию Жила». Жилой называют человека жилистого, мускулистого, худощавого, а также человека прижимистого, скупого. От основы жил– образована фамилия Жила и еще несколько других фамилий при помощи разных суффиксов: Жилин, Жилич, Жилевич, Жиленок, Жиленка, Жилинский.


«Будьте добры, разъясните, пожалуйста, значение и происхождение моей фамилии Корсак, а также девичьей фамилии моей матери Филонова. Отец — родом из деревни Деревная Барановичского района Брестской области, мама — из деревни Выдренка Краснопольского района Могилевской области.

С.С.Корсак».


— Основой для фамилии Корсак послужило прозвание Корсак от слова «корсак». Оно заимствовано из тюркских языков в значении «род степной лисицы». Но в прозвании отражено не прямое значение, а переносное. Человеку приписывалась манера поведения лисицы, именуемой корсак: надменность, агрессивность, угрожающий крик. Следовательно, Корсак — человек надменный, неприступный, несговорчивый.


В основе фамилии Филонов личное имя Филон, которое является вариантом официального имени Филимон (в переводе с греческого — «любить»). Притяжательный суффикс —ов обозначает родственные связи: Филонов — потомок Филона.

 

 

 

 

 


Главная