У самых истоков

«По папиной линии нам досталась фамилия Бизунков. Бабушка по отцу рассказывала, что по их линии мы князья (в роду кого только не было — и белорусы, и поляки, и чеченцы). Также я хотела бы узнать о происхождении девичьей фамилии моей мамы — Додрикова и о фамилии мужа — Белохвостик.

Инна Бизункова, Минск».

 

Отвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Валентина ЛЕМТЮГОВА:


— У истоков фамилии Бизунков — прозвание Бизун. Бизуном белорусы называют человека высокорослого, худого. Но если в вашей родословной были и украинцы, то смысл положенного в основу слова может быть и иным. В украинском языке бiзун — это «рулевой, управляющий плотом» (Словарь Б.Гринченко). Бизунок — сын или иной потомок Бизуна. В составе фамилии Бизунков суффикс «–ов» также обозначает родственные отношения: потомок Бизунка.


В основе фамилии Додриков прозвание Додрик, которое является уменьшительной формой к Додар. Русские региональные слова «додор», «додорик», «додорка» — названия человека малорослого, а также горбунка.


Похоже, что в основу фамилии Белохвостик положена популярная у тюрков кличка собаки. В качестве тюркских мужских имен довольно часто встречаются различные названия животных и клички собак. В древних летописях упоминается, например, имя печенежского князя Кучюг (из тюркского «кучук» — «щенок»), имя половецкого князя Кабяк (из тюркского «кобек» — «собака»). С древних времен собака, как и волк, у многих тюркских народов была тотемистическим культом, покровителем домашнего скота. У белорусов от этой основы есть еще несколько фамилий, которые приводятся в книге Н.В.Бирилы «Беларуская антрапанiмiя» (1969): Белохвостый, Белохвостов, Белохвостиков. Две фамилии засвидетельствованы у русских: Белохвостов и Белохвостиков. Согласно Н.Т.Тупикову в XVI — XVII вв. старобелорусские письменные памятники фиксируют древнее имя Белохвост. Таким же путем (через переводное тюркское имя) могла образоваться и фамилия Белошейка (также очень популярная у тюрков кличка собаки).


«Хотелось бы узнать о происхождении фамилий Дубровская.

Мария Дубровская, Барановичский район».


— Фамилия Дубровская произошла от названия населенного пункта Дуброва или Дубровка, Дубровна. Основой для названий поселений послужило слово «дуброва» — «дубовый лес» или «лес из лиственных деревьев».


«Моя мама после замужества осталась на своей фамилии — Астрейко. Что лежит в ее основе?

Людмила Каминская, Копыльский район».


— Астрейко — уменьшительно–ласкательная форма к личному имени Астрей. Согласно А.В.Суперанской (Словарь народных форм русских имен) Астрей является разговорным вариантом официального имени Астерий (в переводе с латинского «звездный»).


«Прошу разъяснить происхождение фамилии Рынкевич.

Георгий Банцаревич, Ивьевский район».


— В основе фамилии Рынкевич личное имя Ринк(а) — вариант редкого личного имени Ириней (в переводе с греческого «мирный»).


«От мужа мне досталась фамилия Шуба. Каковы ее корни?

Галина Шуба, Осиповичи».


— Шуба — древнее дохристианское имя. В древнерусских письменных памятниках упоминается с середины XIV века. В.С.Казаков в книге «Именослов» выдвигает оригинальную версию его происхождения. Шубой наши предки называли недоношенного ребенка. После рождения его клали в рукав шубы, чтобы согреть, а после выздоровления присваивали ему такое имя. Христианский именослов вытеснил языческие имена, и они перешли в разряд фамилий. Нельзя также полностью исключить возможность образования фамилии Шуба от более поздних прозваний людей, которые шили шубы или предпочитали их другим видам верхней одежды. От этой основы у белорусов есть еще несколько производных фамилий: Шубин, Шубич, Шубенок, Шубик. Суффиксы —ин, —ич, —енок, —ок обозначают родственные отношения: сын или иной потомок Шубы
.

 

В знании сила

 

«Хочу узнать о происхождении моей фамилии Бачун. Предки, которые носили эту фамилию, жили в Толочинском районе.

Михаил Бачун, Орша».


— Бачун — вероятно, прозвание человека толстого, низкого роста, напоминающего бочонок. Сравним, может быть, и не совсем лестное, но показательное украинское слово «бочуля» — «корова с толстым животом» (Словарь Б.Гринченко), а также белорусскую фамилию Бочка и русскую Бочкин.


«Вероятно, вы сможете ответить и на мой вопрос: как образовались фамилии Масалков и Демешкевич, встречающиеся у нас в роду?

В.Масалков, Толочинский район».


— По мнению Н.Баскакова, фамилия Масалков образована от прозвания Масалок — потомок человека по прозванию Масал, которое соотносится с тюркским словом «масул» — «доставляющий до места». Такое прозвание мог получить тот, кто исполнял обязанности курьера или проводника.


В основе фамилии Демешкевич личное имя Демешк(–а, —о) — вариант мирского имени Дементий. Церковная форма этого имени — Дометий, которое ведет свое начало от римского родового имени Домитий, соотносящегося с латинским «домито» — «укрощать». Суффикс «–евич» указывает на родственные отношения: Демешкевич — сын или иной потомок Демешки.


«Моя девичья фамилия Бозова. Никогда не доводилось встречать своих однофамильцев, хоть нам с сестрой и пришлось много путешествовать. Отец наш был родом из Рязанской области.

Л.Воробей, Минск».


— В основе фамилии Бозов личное имя Боз(я), которое А.В.Суперанская считает разговорным вариантом официального имени Бобоз (имя очень редкое, значение неизвестно).


«Фамилию, которую ношу, — Добриневский — никогда больше не встречал. Какой смысл в ней скрыт? Дочь, внучка, племянники спрашивают о нашей фамилии, а я, увы, не знаю, что ответить.

Станислав Добриневский, Минск».


— Добриневский — уроженец, житель или бывший владелец поселений, у которых названия имеют основу Добрн–: хутор Добринь в Лунинецком районе, деревня Добрынь в Ельском и Дубровенском районах, деревня Добрынево в Дзержинском районе. Узнать адрес родового селения вам помогут архивные документы.


«Интересует происхождение фамилий Печенев и Смирнов. Одна принадлежала мне в девичестве, другая — досталась от мужа.

Ольга Смирнова, Брест».


— Печенев — потомок Печени. Печеня — один из многих разговорных вариантов церковного имени Петр (А.В.Суперанская. Словарь народных форм русских имен). В переводе с греческого Петр означает «камень».


Смирнов — потомок человека по имени–прозванию Смирной (ударение на последнем слоге). По свидетельству русского ономаста Юрия Федосюка, такое мирское имя давали родители своим спокойным, некрикливым малышам, затем оно закреплялось за ними на всю жизнь и даже переходило в фамилию. Это одна из самых распространенных русских фамилий. По подсчетам Ю.Федосюка, только в одной Москве живет 70 тысяч Смирновых.


«У меня известная всему миру фамилия — Пугачев. Недавно услышал теорию, что произошла она «всего–то» от названия птицы — пугач. Так ли это?

Алексей Пугачев, Минск».


— Действительно, есть такая птица. Это большой ушастый филин, который пугает своим криком. Человек мог получить прозвание Пугач по сходству в чем–либо с птицей: обладал похожими на птичьи ушами, глазами, искусно имитировал птичий голос. От названия этой птицы при помощи разных суффиксов образованы белорусские фамилии Пугач, Пугачев, Пугачевич, Пугацевич, Пугачевский.


«Хочу узнать мнение профессора о происхождении фамилии Ашомко. Ее носят многие жители деревни Боровое Лельчицкого района.

Александр Ашомко, Лельчицы».


— Аша, Ашка, Ашомка, Ашаня — разговорные варианты официальных личных имен Александр (в переводе с греческого — «мужчина–защитник») и Аркадий (в переводе с греческого — «житель скотоводческой местности Аркадии; пастух»).

 

Ключ к разгадке

 

«С помощью газеты хочу узнать историю происхождения фамилии Шабан. Мои предки по линии мамы — коренные могилевчане — жители Троицкого и Луполовского предместий Могилева. Принадлежали к цеху ремесленников, занимающихся выделкой кож. Фамилия деда — Шабан. Когда мама училась в школе (начало XX века), учитель русского языка сказал ей, что правильно ударение в фамилии ставить на последний слог, поскольку фамилия якобы имеет французские корни. Помогите разобраться!

Надежда Парфенова, Могилев».


— Шабан — татарское личное имя, в основу которого положено название восьмого месяца мусульманского календаря. Это имя послужило основой для фамилии. От имени или фамилии образовано и название былой деревни Шабаны Минского района, которая вошла в состав Минска.


«Я учусь в гимназии № 5 Витебска и пишу учебно–исследовательскую работу о происхождении фамилий своих одноклассников. Помогите мне разобраться, откуда пошла фамилия Патчина.

Евгений Ходосевич, Витебск».


— Основой для фамилии Патчин(а) послужило личное имя Патка(о) — разговорный вариант церковного имени Ипатий (в переводе с греческого «наивысший»). От основы Патк= образованы также украинские фамилии Патько, Патюк, Патяк.


«Хочу узнать у вас, как и когда в Беларуси появилась фамилия Журавлев? Возможно, что она происходит из России?

Артур Журавлев, Сморгонь».


— Точное время появления фамилии Журавлев на территории Беларуси вычислить невозможно. Известно, что в дохристианский период существовало личное имя Журавль. После того как христианские церковные имена вытеснили языческий именослов, древние славянские имена сначала перешли в разряд вторых имен, а затем закрепились в качестве фамилий. Таким путем могла появиться и фамилия Журавль, Журавлев. Древнерусские письменные источники фиксируют второе имя Журавль в XVI — XVII веках, в старобелорусских оно не отмечено. Другим источником фамилии являются народные прозвания по схожести в чем–либо человека с птицей (длинными ногами, долгим носом). Фамилия Журавлев могла образоваться как от белорусского «журавель», так и от русского «журавль».


«Давно интересуюсь происхождением своей фамилии Мельченко.

Валентина Мельченко, Мозырский район».


— В основе фамилии Мельченко уменьшительно–ласкательная форма официальных имен: Емельян (в переводе с латинского «борец») и Мелетий (в переводе с греческого «старательный, усердный»).


«Хотел бы узнать, откуда пошла фамилия Кириенко. Мне встречались также похожие: Кириленко, Киреенко, Кириченко: есть ли между ними смысловая разница? Также прошу рассказать о фамилии моей бабушки Сохор.

Андрей Кириенко, Минск».


— Основой для фамилии Киреенко послужило личное имя Кирей, которое является разговорным вариантом официального имени Кирилл (в переводе с греческого «владыка, повелитель»). Две остальные приведенные фамилии иного происхождения: Кириленко — от Кирилл; Кириченко — от Кирёк (в переводе с греческого «глашатай, посол»). Киреенко и Кириенко разнятся только написанием.


Похоже, что фамилия Сохор первоначально имела форму Сахар, в которой она представлена в книге Н.В.Бирилы «Беларуская антрапанiмiя» (1969). Видимо, из–за отсутствия ударения однажды по–русски ее записали Сахор, а потом и Сохор. К сожалению, и вы не показываете ударения, что не позволяет правильно сориентироваться в происхождении. По моему предположению, форма фамилии изменена. В ее основу положено прозвание Сахар от белорусского регионального слова «сахар» (ударение на первом слоге), которое в переносном смысле обозначает «человек строгий, суровый» (Словарь И.Носовича) или сохар (ударение на втором слоге) — «человек очень худой» (Тураўскi слоўнiк).

 

            Печать времен

 

«Моя фамилия Солей. Родители из Могилевской области. Если можете, объясните происхождение фамилии. Спасибо.

Дмитрий Солей, Могилев».


— Саль, Салий, Салько — разговорные варианты личного имени Саливон. В римской мифологии так назывался бог лесов и полей. Эти же варианты относятся к другим личным именам, таким как Сальвий (в переводе с латинского «здоровый»), Саламан (в переводе с древнееврейского «мир»). Написание Солей через «о» — результат «обрусения» фамилии.


«Помогите, пожалуйста, раскрыть значение и происхождение фамилий Шкадрович и Шеленговский.

Егор Дебик, Бобруйский район».


— Фамилия Шеленговский образована от названия поселения с основой Шелег–. На территории Беларуси таких названий несколько: в Шумилинском, Пуховичском, Верхнедвинском районах. Все они происходят от личного имени Шелег — варианта личных имен Селевк, Селевкий (в переводе с греческого языка — «корабль»). Но фамилия Шеленговский несет в себе отпечаток полонизации (польское — ен).


Шкадрович — сын или иной потомок человека по прозванию Шкадрон из–за ошибочного произношения слова «эскадрон». Этот реальный факт в языке украинцев засвидетельствовал в своем словаре Б.Гринченко.


«Прочитала недавно, что фамилия Труханович польско–еврейская и что ее носит много евреев. А что думает по этому поводу профессор?

Татьяна Труханович, Минск».


— Относительно происхождения фамилии Труханович может быть две версии. Согласно первой основой послужило личное имя Трухан — разговорный вариант официальных имен Труфон и Трифон (в переводе с греческого оба обозначают «жить в роскоши»). Согласно второй версии в основе фамилии — прозвание человека Трухан по действию глагола «трухать» — «ходить подбегом, трухом, трушком». Возможно, за такую походку украинцы труханом зовут индюка. Суффикс —ович обозначает родственные отношения: сын или иной потомок Трухана. Фамилии эти славянские. Есть ее носители и среди евреев, ведь они брали фамилии тех народов, среди которых оседали, или придумывали искусственные.


«С интересом читаю рубрику и хотел бы узнать о происхождении фамилии Малахова (это мамина девичья). Мама родом из Архангельской области.

Владимир Острейко, Барановичи».


— Основой для фамилии Малахов послужило личное имя Малах, которое является разговорным вариантом официального имени Малахай (Малахия). Последнее заимствовано из древнееврейского языка в значении «посланник мой» (т.е. посланник Бога).


«Меня давно волнует происхождение моей фамилии Шимукович, но вот ответа пока найти не удалось. Надеюсь, что вы поможете мне в этом. А также поясните: девичья фамилия моей мамы Федорец произошла от личного имени Федор?

Ирина Шимукович, Миорский район».


— Фамилия Шимукович происходит от личного библейского имени Шим(а), его мирские аналоги Семен, Симон (в переводе со староеврейского — «Бог слышит»).


Основой для фамилии Федорец действительно послужило личное имя Федор (церковное Феадор). В переводе с греческого языка — «дар божий». Суффикс —ец указывает на родственные отношения: Федорец — сын или иной потомок Федора.


«Пишу в надежде получить ответ: какой смысл кроется в фамилиях Хурсевич и Кудин?

Елена Хурсевич, Червенский район».


— Основой для фамилии Хурсевич послужило личное имя Хурс — разговорный вариант личного имени Фурс. Исходным для этих имен является имя Фирс, в переводе с греческого «вакхический жезл, увитый плющом и виноградом и увенчанный сосновой шишкой». Такой жезл носили во время праздников.


Основу фамилии Кудин составляет личное имя Кудя — сокращенный вариант имени Анкудин (официальное Аккиндин, в переводе с греческого «безопасный»). Кудинов — потомок Куди.


«Ванькович — девичья фамилия жены. Родом она из Несвижского района. Расскажите, что лежит в основе фамилии.

Василий Слонимский, Несвижский район».


— В основе фамилии Ванькович личное имя Ванька — уменьшительно–ласкательная форма от имени Иван (церковное — Иоанн), заимствованное из древнееврейского в значении «Бог милует».

 

 

 

 


Главная