Разговорный вариант

 

"Объясните, пожалуйста, происхождение фамилии Мицай. Насколько знаю, в Беларуси она не встречается. Мать отца по отчеству Самсоновна, дед - Моисеевич. Уж больно похоже на еврейские корни. Так ли это? Интересно также происхождение фамилии Ушкарь.

Алексей Мицай, Щучин".


Отвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Валентина ЛЕМТЮГОВА:


- Мицай - разговорный вариант церковного имени Михаил (в переводе с древнееврейского - "как бог, равный богам"). Имя Михаил заимствовано славянами у древних евреев, но освоено и канонизировано христианской церковью и принадлежит ей. Мицай - один из множества разговорных вариантов, которые приводятся в книге А.В.Суперанской "Словарь народных форм русских имен". Подчеркну, русских, а не еврейских.


Фамилия Ушкарь образована от прозвания Вушкарь - "человек ушлый, сообразительный". Его доводилось слышать на Могилевщине.


"Моя фамилия - Страмбурский. Никогда и нигде такой больше не встречал. Говорят о латышских корнях этой фамилии. По возможности объясните ее происхождение.

В.Страмбурский, Минск".


- Фамилия Страмбурский состоит из двух частей: основы Страм- + бург. В древности у восточных славян было личное имя Стромило. Оно засвидетельствовано в "Словаре украинского языка XIV - XV ст." и в "Ономастиконе" С.Б.Веселовского (как в форме Стромило, так и в сокращении Стром). Возможно, оно произошло от немецкого слова "страм" - "крепкий, здоровый". Суффикс -ил (о) придает имени несколько грубоватый оттенок. На территории Беларуси оно нашло отражение в названиях населенных пунктов в полной и сокращенной формах: Стромиловщина в Барановичском районе, Страмковщина (хутор, существовавший до 1980 года в Молодечненском районе), Стромец в Ивановском районе. Эти названия служат подсказкой, что некогда существовало и поселение Страмбург. В период нахождения белорусских земель в составе Речи Посполитой в шляхетской среде процветала мода на названия фольварков и имений в иностранной манере. Среди них были и названия на -бург. От одного из них образовалась фамилия Страмбурский - выходец из Страмбурга.


"Хочу узнать происхождение фамилии Букин.

Александр Букин.


- Букин - сын или иной потомок человека по прозванию Бука. В белорусском языке бука - это мошка в детском представлении (Словарь И.Носовича). В переносном смысле Бука - человек небольшого роста. В русском языке - это сказочное страшилище, которым пугают детей (Словарь В.Даля). В переносном смысле - "нелюдимый, угрюмый человек" (Юрий Федосюк. "Русские фамилии"). Так что смысл фамилии зависит от того, какой национальности были ваши дальние родичи. От этой основы у белорусов есть фамилии Бука, Букинич.


"Меня зовут Саша, мне 9 лет. Я интересуюсь историей своей семьи, и мне хотелось бы знать, как образовались фамилии моих родных: Жолнерук, Курись, Кармаш, Тупчик, Кузавка.

Саша Соловец, Брест".


- Фамилия Жолнерук образована от слова "жолнер" + суффикс -ук, который указывает на родственные отношения (сын или иной потомок человека по прозванию Жолнер). Жолнер в польском, старобелорусском и белорусском языках начала XX века (жаўнер) означает "солдат польской армии".


Курись - вариант разговорного имени Курил, которое, в свою очередь, является разговорным вариантом церковного имени Кирилл (в переводе с греческого "пан, властелин", "сильный, могучий").


Кармаш - производное от Карма (ударение на последнем слоге), которое является разговорным вариантом церковного имени Карнелий (в переводе с латинского - "сделанный из кизилового дерева").


Тупчик - человек с особенной походкой: с приступом. Тупать - то же, что топать (Словарь И.Носовича). Не исключено, что прозвание Тупчик заключает в себе тот же смысл, что и Тупала - "тот, кто больше тупает, чем делает" или Тупик - "непонятливый человек" (Словарь И.Носовича).


Кузавка - уменьшительно-ласкательная форма имени Кузай (сын Кузи). Кузя - разговорный вариант имени Кузьма (в переводе с греческого "мир, порядок").
 

Чистое произношение

«Расскажите, пожалуйста, о происхождении фамилии Пунтус. Мы живем в Гомельской области. Отец родом из деревни Останковичи. Интересно, что в книге В.Липского «Я: Праўдзiвы аповяд пра твой i мой радавод» упоминается похожая фамилия Пантус.

Т.Русинович, Светлогорск».


«Всегда хотелось узнать, что означает моя девичья фамилия Пунтус и фамилия моей мамы Фираго. Предположительно Пунтус — литовского происхождения. Так ли это?

Анна Полякова, Витебск».

 
— Фамилия Пунтус действительно литовского происхождения, от глагольной основы пусти, пуна, что означает «пухнуть, вздуваться», применительно к человеку — «пухлый».


В основе фамилии Фираго личное имя Фира, которое является разговорным вариантом крестильного имени Порфирий (в переводе с греческого — «одетый в пурпур»). Суффикс —аг(о) придает имени еще более разговорный характер, возможно, даже несколько грубоватый.


«Интересует происхождение фамилии по мужу Селедецкая.

Тамара Селедецкая, Новополоцк».


— Фамилия Селедецкая образована от названия населенного пункта Селедцы, который до 1939 года значился в Витебском районе, или от названия Селедцово (в Бешенковичском и Верхнедвинском районах). В основе названий этих деревень прозвание или фамилия их первопоселенцев, владельцев или основателей. Селедец — древнее языческое имя, которое после принятия христианства перешло в разряд имен–прозваний (в письменных памятниках упоминается в XVII веке), а затем закрепилось в качестве фамилии.


«Давно пытаюсь отыскать истоки своей фамилии Кабков. В деревнях Гомельской области живут мои родственники–однофамильцы. Сельчане по–простому называют их Кабки, Кабок. Моя бабушка говорила, что Кабки происходят от татар, но я в это мало верю, так как, кроме деда — чернявого и скуластого, — все в роду имели славянскую внешность.

Петр Кабков, Гомель».


— В «Словаре древнерусских личных имен» Н.П.Тупикова значится имя Коба, заимствованное у татар в значении «бледно–бурый» (масть животных), т.е. серовато–коричневый. У татар есть также личное имя Кобяк, восходящее к тюркским словам «кобек», «кобак» в значении «собака», на белорусской почве оно трансформировалось в Кабок. Пусть вас не смущает происхождение этого имени. У татар и других тюркских народов оно относится к числу имен, восходящих к культу почитаемых животных.


«Моя фамилия Калишук. Какой смысл в ней заложен нашими предками?

Иван Калишук, Сморгонский район».


«Интересует происхождение фамилий Калишук и Талан.

Павел Васильевич Талан, Минск».


— В основе фамилии Калишук — личное имя Калиша, которое является разговорным вариантом официального имени Каллистрат (в переводе с греческого — «славный воин»). Суффикс —ук указывает на родственные отношения: сын или иной потомок Калиши.


Талан — это звонок, который цепляется на шею корове или другому животному. Такое прозвание человек мог получить за то, что изготавливал таланы, или за какие–то личные качества.


«Буду признательна за разъяснение фамилий Бутько и Будько. Меняет ли одна буква смысл, заложенный в фамилию изначально?

Татьяна Будько, Мозырь».


— Будько — сокращенный вариант одного из древних славянских составных имен: Будислав — «будящий славу», Будимир — «будящий мир», Будигост — «будь гостем», Будимил — «будь милым».


Бутько — это произносительная форма фамилии Будько, но она также официально узаконена: есть фамилии Будько и Бутько, но различаются они лишь произношением и написанием.


«Помогите пролить свет на происхождение фамилии Поташ.

И.Поташ, Борисов».


— Поташ(а) — разговорный вариант имени Патап (церковное Патапий), означает «житель Патабии» (город в Древнем Риме). Потап, Потапий — орфографические варианты, которые закрепились официально.

В наследство потомкам

«Наш род Кучинских из деревни Гончары Лидского района. Расскажите, пожалуйста, о происхождении фамилии. Старшая дочь к тому же занялась составлением фамильного древа. Очень хочется оставить в наследство потомкам историю нашего рода.

Татьяна Васюто (в девичестве Кучинская), Минск».

 
— Фамилия Кучинский образована от названия населенного пункта с основой Куч-. Таких названий на территории Беларуси несколько: село Кучин (упоминается в старобелорусских письменных памятниках под 1567 годом; теперь это Кучицы Мостовского района), Кучино (ударение на первом слоге) Слуцкого и Кормянского районов, Кучин (ударение на втором слоге) Быховского района, Кучинск (ударение на втором слоге) Буда–Кошелевского района, Кучино (ударение на первом слоге) Оршанского и Толочинского районов. Все это производные от древнего имени–прозвания Куча. В восточнославянских письменных памятниках оно отмечается с конца XV века. Позднее на его основе возникли такие восточнославянские фамилии, как Куча, Кучин, к этому же ряду относится и литовская фамилия Кучас. От уменьшительной формы этого имени образованы белорусские фамилии Кучка, Кучко. Древний смысл имени очень туманен в связи с развитием множества более поздних значений, которые в основном сводятся к обозначению массы, множества, груды, вороха чего–либо. В «Словаре древнерусского языка» И.И.Срезневского куча — хижина, шалаш. В составе имени и фамилии эти значения едва ли могли найти свое отражение. Наиболее вероятно, что имя и фамилия Куча образованы по действию диалектного глагола «кучити» — «докучать разговорами, приставать с просьбами, клянчить». Это значение отмечено в диалектах русского, белорусского, украинского и польского языков. Отсюда Куча — человек докучливый, надоедливый. Так что начало белорусским фамилиям и названиям поселений дало древнее мирское (а не церковное) имя–прозвание Куча. В Лиозненском районе есть деревни под названием Кучинщина, основу которого составляет не имя–прозвание Куча, а фамилия Кучинский. Это поселения, основанные Кучинскими.


«Род нашего отца — Героя Советского Союза — Лавриновича Эдуарда Викторовича происходит из деревни Кулаково Верхнедвинского района. Хотелось бы узнать, что означает фамилия.

Г.Э.Русецкая, Солигорск».


— Основу фамилии Лавринович составляет личное имя Лаврен — сокращенный вариант имени Лаврентий (в переводе с латинского «житель города Лаврента, лаврентиец»). Суффикс —ович обозначает родственные отношения по мужской линии: сын или иной потомок Лаврена.



«Объясните, пожалуйста, откуда пошла фамилия Карамышева.

Ольга Яковлева, Волковыск».


— В основе фамилии Карамышев тюркское слово «карамыш» — «защитивший, пощадивший». Слово это встречается в крымско–татарском, турецком и в других тюркских языках. Многие из Карамышевых служили государству Российскому, за что награждались поместьями.


«Буду благодарна за разъяснение фамилий Блоцкая и Илинич.

Екатерина Блоцкая, Минск».


— Фамилия Блоцкий — производная от древнего имени–прозвания Болото. По сведениям Н.В.Бирилы, в старобелорусских письменных памятниках оно отмечается с XVII века. От этого имени образованы белорусские фамилии Болотин, Болотевич, Болотский (в польской огласовке — Блоцкий). Фамилия также соотносится с названием населенного пункта Блотковщина Ошмянского района. Основателями или владельцами этой деревни были Блоцкие (возможно, ваши дальние родичи).


Илинич — сын или иной потомок Ильи. Имя Илья заимствовано славянами из древнееврейского языка в значении «бог мой Яхве».


«Интересует происхождение фамилии Калнаш. Кроме своих родственников, никого с такой фамилией не встречал.

Николай Калнаш, Мостовский район».


— У фамилии Калнаш литовские корни. Она образована от основы литовского слова «колнишкис» («житель гористой местности; горец»).

 

 

 

 

 


Главная