Свидетельство родства

«Я родом из Рогачева, живу и учусь в Бобруйске, ношу фамилию Гормаш (ударение на первый слог). Хотел бы узнать, что обозначает она, а также девичья фамилия моей бабушки — Плахетка, на мой взгляд, очень редкая и необычная по звучанию.

Евгений Гормаш, Бобруйск».


Отвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Валентина ЛЕМТЮГОВА:


— Фамилия Гормаш восходит к украинскому слову «гармаш» — «артиллерист, пушкарь» (Словарь Б.Гринченко). Первоноситель фамилии Гормаш, вне всяких сомнений, имел отношение к этому виду воинской службы и по национальности был украинцем.


Плахетка — прозвание человека, в основу которого положено польское слово плахета — «кусок грубого полотна». Основанием для прозвания могла послужить одежда из такого полотна. От корня этого же слова образованы фамилии Плахотин, Плахоцкий.


«Наша фамилия Клевко. Несмотря на кажущуюся простоту, встречала ее довольно редко. Любопытно узнать, откуда ее корни.

Валентина Клевко, Минск».


— В основе фамилии Клевко прозвание Клевка (ударение на первом слоге) — «нос птицы» (Словарь В.Даля). Видимо, нос первоносителя фамилии чем–то напоминал птичий клюв.


«В нашей деревне встречаются фамилии, которые интересны и непонятны. Например, Вандич, Таруц, Чопко. Что они могут означать?

Елизавета Кивачук, Малоритский район».


— Вандич — сын или иной потомок Ванды. Ванда — женское личное имя, значение которого не выяснено. У болгар есть имя Вандо, которое является вариантом мужского имени Иван. Фамилия Вандич характерна для Украины, возможно, оттуда она и появилась в Беларуси.


Таруц — прозвание человека по действию украинского глагола «тороватицца» — «прикидываться щедрым, а на самом деле быть скупым».


Фамилия Чапко образована от прозвания Чапка. В переводе с польского языка чапка означает «шапка». От этой же основы образованы и другие белорусские фамилии: Чапчук, Чапкович, Чапкевич, Чапковский, Чапчиков. Несколько белорусских фамилий образовано и собственно от прозвания Шапка: Шапчиц, Шапкин, Шапочка, Шапочкин. Шапкой называли тех, кто изготовлял шапки, а их детей — Шапочка, Шапчиц.


«Моя девичья фамилия Витовец. В деревне было несколько семей однофамильцев. Когда–то отец рассказывал, что наши далекие предки из Прибалтики. Не могли ли они иметь какое–нибудь отношение к князю Витовту? Интересует и происхождение моей фамилии по мужу — Тулупова.

Надежда Тулупова, Речицкий район».


— Фамилии, оканчивающиеся на —ей (–овец), нередко образуются от названий населенных пунктов, в которых родились их первоносители: Горовец (из деревни Горовая), Волынец (из деревни Волынь или Волынцы). При помощи суффикса —ец (–овец) образуются также названия детей или иных потомков по отцовской линии: Иванец — потомок Ивана, Титовец — Тита, Федорец — Федора. На территории Беларуси есть несколько населенных пунктов, от которых могла быть образована ваша фамилия: Витовцы Вилейского района, Витовка Дзержинского района, поселок Витов Жлобинского района (ныне не существующий). Основу этих названий составляет личное имя Вит, происхождение которого связывают с латинским словом «вита» — «жизнь» или Витовт, которое соотносят с действием литовского глагола «вити» — «пуститься в погоню, гнаться, преследовать». Но нередко суффикс —ец (–овец) непосредственно присоединяется к именам. В этом случае Витовец — сын или иной потомок Вита или Витовта.


По одной лишь фамилии доказать связь ваших предков с родом князя Витовта невозможно, ведь князь был не единственным носителем этого имени. Оно было распространено далеко за пределами Великого княжества Литовского. А фамилий во времена Витовта вовсе не существовало ни у белорусов, ни у литовцев. Чтобы добыть на этот счет хоть какие–нибудь сведения, необходимо досконально изучить вашу родословную по архивам и устным свидетельствам родичей.


Тулупов — потомок человека по имени Тулуп. В нарицательной функции тулуп — это долгая, облегающая стан, шуба из овчин или меха лесных зверей. В переносном смысле Тулуп — это мастер по пошиву тулупов или тот, кто носит тулуп (Словарь В.Даля).

 

            Кровные узы

«У многих жителей моей родной деревни были фамилии Власенко и Евсеенко. Что они означают?

Надежда Тулупова, Речицкий район».


— Власенко — потомок Власа. Влас (церковное Власий) в переводе с греческого — «простой, немудреный». Некоторые исследователи соотносят это имя с греческим именем Власиос — «заика». В быту имя Влас произносится с приставными гласными: Авлас, Улас. Отсюда и фамилии Авласенко, Авласко, Уласевич, Уласик, Улащик, Уласень.


Евсеенко — потомок Евсея (церковное Евсевий), в переводе с греческого «благочестие».


«Прошу разъяснить происхождение следующих фамилий: Фетишев, Чикишев, Вылегжанин, Втюрин, Коростик, Тельных.

Л.Коростик, Мядельский район».


— Фамилия Фетишев образована от личного имени Фетиша при помощи суффикса —ев (сын или иной потомок Фетиша). Фетиша — разговорная форма официального имени Феоктист, в переводе с греческого «созданный богами».


Основой для фамилии Чикишев послужило прозвание Чикиша по действию, выражаемому глаголом «чикенить» — «чистить, начищать что–либо». В словаре В.Даля это слово подается с пометкой «белорусское, смоленское». Следовательно, Чикиша — это «человек аккуратный, содержащий в чистоте свою обувь и одежду».


Вылегжанин — выходец из города Вологды или проживавший в нем какое–то время. В письменной форме закрепилось устное произношение.


Фамилия Втюрин образована от прозвания Втюра по действию русского глагола «втюриться» — «попасть нечаянно в трудную ситуацию»; «влюбиться». Иными словами, Втюра — это человек неосмотрительный либо влюбчивый.


По мнению Н.В.Бирилы, фамилия Коростик происходит от прозвания Коростик — «человек, больной чесоткой». Белорусы называют эту болезнь коростой. Но поскольку в народе коростиком называют птенца птички коростель, то вполне возможно, что Коростик — это сын того, кого прозвали Коростель по какому–либо сходству с птицей.


Тельных — сын или иной потомок человека по прозванию Тельной. Фамилии с основой Тел– (Тельн–) наиболее характерны для русских: Теляков, Телятников, Телятев, Телок. В «Ономастике» С.Б.Веселовского прозвище Тельной подается под 1518 годом. Смысл здесь загадочный. Возможно, такое прозвание получил человек толстый, с большим животом.


«Рубрика не только познавательная, но и увлекательная. Увлекла она и меня, чтобы выяснить историю своей фамилии.

Е.Драгунова, Рогачев».


— Фамилия Драгунов происходит от слова «драгун». В царской и некоторых западных армиях драгунами называли солдат или офицеров кавалерийских частей, предназначенных для ведения конных и пеших сражений. Есть и другие фамилии, связанные с названиями воинских служб: Уланов (улан — «конный ратник в обтяжной одежде, с копьем, на котором прикреплен значок, флюгарка»), Гармаш — «артиллерист», Пушкарь — «артиллерист», Пехота — «пехотинец», Стрельцов (стрельцы — военные служилые люди в русском государстве XVI — XVII веков, вооруженные огнестрельным оружием) и другие.


«В нашем роду встречаются фамилии Кузьмич и Климовец. Объясните их происхождение.

Ксения Котович, Ивановский район».


— В основе фамилии Кузьмич личное имя Кузьма (в переводе с греческого «мир, порядок»). Суффикс —ич указывает на кровные родственные связи.


Основой для фамилии Климовец послужило личное имя Клим — сокращенный вариант церковного имени Климент (Климентий), в переводе с латинского «милостивый, снисходительный». Суффикс —ец, так же, как и —ов, —ич, —чук, —ен(я), —енок, является показателем кровных родственных связей первого носителя этой фамилии с человеком по имени Клим. В фамилиях от основы Клим– нашел отражение весь набор этих синонимических суффиксов: Климов, Климич, Климук, Климчук, Клименя, Клименок.


«Что скрывает в своем значении фамилия Хитро?

Людмила Петренко, Минск».


— Хитро — это первоначально прозвание человека хитрого, склонного ловчить, изворачиваться. У белорусов есть ряд других фамилий с основой Хитр–: Хитрый, Хитрин, Хитрик, Хитров, Хитрок, Хитрушка.

 

            Изюминки простых фамилий

«Подскажите, что обозначают наши родовые фамилии: Муравицкий и Бобоедов. В Национальном архиве ничего по истории нашей семьи, к сожалению, не нашли. Может, хоть происхождение фамилий наведет на мысль, кем были наши предки.

Марина Тропик, Минск».


— Фамилия Муравицкий соотносится с названием деревни Муравищина (ударение на втором слоге) Слуцкого района. Ее название происходит от фамилии Муравицкий, т.е. деревня или земельное владение, на котором она основана, принадлежала человеку с фамилией Муравицкий. В основе фамилии личное имя Мур(а) — сокращенный вариант имени Тимур (в переводе с тюркского — «железо»).


В основе фамилии Бобоед(–ов) прозвание Бобоед — «любитель полакомиться бобами». В качестве личного наименования встречается в древнерусских письменных памятниках 1569 года.


«В нашем роду встречается фамилия Гацевич. Хотелось бы узнать подробности ее происхождения.

Ксения Котович, Ивановский район».


— В основе фамилии Гацевич личное имя Готя — разговорный вариант официального имени Георгий, в переводе с греческого «грозный» (А.В.Суперанская. Словарь народных форм русских имен). Суффикс —евич указывает на кровные родственные связи первого носителя фамилии с человеком по имени Готя. От имени Готя (бел. Гоця) образовано еще несколько белорусских фамилий: Гоцко, Гоцка, Готько, Готин, Гоцкевич, Гоцук, а от фамилий — несколько названий населенных пунктов: Готевичи Волковысского района, Гатьковщина Оршанского района, хутор Гоцкевич в Краснопольском районе, Гоцуки — в Слуцком.


«Что можно сказать о фамилиях Пенда и Ганевич? Первую я носила в девичестве, а вторую взяла от мужа. Все предки, о которых знаем, родились и жили на территории Беларуси.

Ольга Ганевич, Минск».


— Ганевич — сын или иной потомок по мужской линии человека по имени Ган или Гань. Все это сокращенные разговорные варианты официального имени Агний (в переводе с греческого «чистый; непорочный»). От основы Ган– при помощи разных суффиксов образованы белорусские фамилии: Ган, Ганько, Ганич, Ганюк, Ганчук.


Пенда, Пендюк, Пендюх(а), Пендюша — разговорные варианты официального имени Пантелеймон (А.В.Суперанская. Словарь народных форм русских имен). Возможно также происхождение от переозвученного украинского слова «пында», которое соотносится с действием глагола «пындытыся» — «важничать, кичиться».


«Очень люблю вашу рубрику, потому что в ней всегда можно узнать что–то новое и интересное о фамилиях, которые широко распространены в Беларуси. Моя как раз из таких: Малиновский. И все же надеюсь, что в ее основе также лежит своя изюминка.

Дмитрий Малиновский, Брест».


— В основе фамилии Малиновский редкое личное имя Малина (от латинского «малина» — «яблоневая»), известное по письменным источникам с XV века: Малина, крестьянин (Новгород, 1498 г.). При помощи разных суффиксов от этого имени образованы фамилии Малинин, Малинов, Малиненка (–о), Малиновский, Малинка, Малинок, Малиняк, Малинец, Малинчик.


«Давно интересуюсь историей своего рода. Прошу объяснить мне, какой смысл заложен в фамилии деда — Верховский. Дед был расстрелян немцами в горпоселке Круглое 10 октября 1942 года.

Светлана Ковалева, Минск».


— В древности было личное имя Верх. Письменные источники его фиксируют с XIII века. В устном употреблении оно появилось гораздо раньше, еще в дохристианский период. Давая такое имя, родители желали своему наследнику иметь верх, властвовать. Этот смысл отчетливо выступает в свадебном обряде. Подъезжая к дому жениха, невеста заявляет: «Твоя хата, а мой верх». Эти слова выражают желание новобрачной главенствовать в доме жениха.


От этого имени образованы белорусские фамилии Верхов (с ударением на первом и последнем слогах). Имя Верх либо фамилия Верхов послужили основой для названий населенных пунктов Верхи (ударение на первом слоге) в Осиповичском районе и Верхи (ударение на втором слоге) в Ельском районе. Фамилия Верховский могла быть образована от имени Верх, от фамилии Верхов, а также от названий населенных пунктов, в которых проживали или которыми владели ее носители. Русские ономасты, например, связывают фамилию Верховский с названием сел Верхнее, Верховье.

 

 


Главная