Фамилия как прозвание

«Мне бы хотелось узнать о происхождении фамилий своих родителей — Брель и Шайнович. Не знаю, можно ли попасть в архивы, да и с архивными документами работать не умею, поэтому обращаюсь за помощью в рубрику.

Наталья Брель, Минск».


Отвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Валентина ЛЕМТЮГОВА:


— Фамилия Брель могла быть результатом переоформления литовской фамилии Брелис (такая же фамилия есть и у латышей). Не исключена также возможность образования фамилии на почве русского языка: Брель — «человек с толстыми губами». Сравним древнерусское бриластый — «толстогубый» (словарь русского языка XI — XVII веков). То, что такая же фамилия известна и в других странах, совсем не означает, что все они одинакового происхождения. Происхождение фамилии Брель возможно также от немецкого слова «брелле» — «очки» (т.е. тот, кто носит очки); от чешского глагола «брейлити» — «таращить глаза»; от польского «броить» — «проказничать, шалить; скандалить».


В основе фамилии Шайнович прозвание Шайна (Шайно) от прилагательного «шайный» — «почтенный, уважаемый», которое словарями уже не фиксируется, но восстанавливается по наличию в украинском языке существительного «шайнiсть» — «честь, почтение» (словарь Б.Гринченко). Суффикс —ович обозначает родственные отношения — потомок Шайны. Такую же функцию выполняет и суффикс —юк в составе фамилии того же корня — Шайнюк.


«Меня зовут Алеся Авласевич. Я живу в Шарковщинском районе, д. Ольховцы. В моем районе есть деревня Авласы. Связано ли как–то название деревни с фамилией и что она означает?

Алеся Авласевич, Шарковщинский район».


— Основой фамилии Авласевич послужило личное имя Авлас (церковное Власий — «простой, немудреный»). Суффикс —евич указывает на родственные отношения по линии отца (сын, потомок Авласа). Название деревни происходит от того же личного имени, что и фамилия. На этом их «родство» и заканчивается. Основателями деревни были люди по фамилии Авлас или Авласов, а не Авласевич.


«Уважаемая Валентина Петровна, расскажите о возникновении фамилии Куклис.

Василий Куклис, Брестский район».


— В основе фамилии литовское слово «куклис» — «скромный, умеренный». Есть несколько родственных ей по корню названий населенных пунктов в Гродненской области: Кукли (Вороновский район), Кукличи (Свислочский район), Кукали (Гродненский район), а также в Молодечненском районе — Кукели.


«В нашем роду две основные фамилии — Сухецкий и Спасюк. Очень любопытно, как они могли произойти. Спасибо за ответ!

Ольга Спасюк, Миоры».


— Фамилия Сухецкий образована от прозвания Сухота. В славянском дохристианском именослове было личное имя Сухота, что значит «печаль, кручина»; «очень тощий, истосковавшийся человек». Имя с таким смыслом родители обычно присваивали своим детям, чтобы отвлечь от них внимание злых духов.


Спасюк — сын, потомок человека по прозванию или фамилии Спас — «спаситель». Обычно второе имя по церковному празднику получали дети, рождение которых приходилось на этот праздник. В России фамилии Спасов, Спасский получали выходцы из поселений Спас, Спасское, в которых обязательно находилась церковь, названная в честь Спаса (Ю.Федосюк. Русские фамилии).


«Прошу, если это возможно, объяснить происхождение фамилии Милькото. Ее носил мой дед. Фамилия довольно часто встречается в Витебском районе.

Сергей Гринцевич, Вилейка».


— Милькота — личное имя, производное от Милько, которое, в свою очередь, представляет собой уменьшительную форму церковного имени Милий и в переводе с греческого означает «мелосец — житель Мелиоса» (название древнего государства Ликии на юге Малой Азии). Также фамилия могла быть образована от слова «мелис» — «яблоня».


«Меня всегда интересовало, как и откуда произошла фамилия Цуканов. Родом я из Орловской области. Там было довольно много моих однофамильцев.

Алексей Цуканов, Ивьевский район».


— Фамилия Цуканов происходит от прозвания Цукан. Русский ономаст Юрий Федосюк в книге «Русские фамилии» смысл этого прозвания объясняет так: «Цуканами называют представителей тех говоров, в которых «цокают», т.е. вместо «ч» произносят «ц». Значит, Цукан — «цокающий».

 

Привет Канарским островам

 

«Сам я родом из Могилева. Всегда считал, что моя фамилия достаточно редкая. Оказалось, и в Беларуси, и в России, и в Украине, и даже в Польше много Цимбаревичей. Хотелось бы узнать в таком случае происхождение фамилии.

Михаил Цимбаревич, Москва».

 
— Цимбаревич — потомок человека, который имел отношение к цымбории. Цымбория — это шкаф, в котором в католических и бывших униатских церквах хранили чашу и запасные дары (словарь И.Носовича). От этой же основы образована и фамилия Цымборов.


«Расскажите, пожалуйста, о фамилиях моих родителей: отца — Грихутик, матери — Толпеко.

Михаил Грихутик, Ошмяны».


— Грихутик — уменьшительная форма имени Грихута (от разговорного имени Гриха). Все эти варианты восходят к церковному имени Григорий (в переводе с греческого — «бодрствующий»). Грихутик — малый или младший Грихута, т.е. потомок Грихуты.


Толпеко (бел. Таўпека) — прозвание неповоротливого, медлительного человека. Тот же смысл русские вкладывают в прозвание Толпыга, украинцы — в прозвание Товпыга. Поэтому в одном ряду с фамилиями Товпека, Толпека находятся Товпыга, Толпыга.


«Моя фамилия Канарский. Отец — татарин, из тех, что много веков живут на территории Беларуси. В Польше, Украине, да и у нас встречаются фамилии Конарский и Канарский. В минском телефонном справочнике десятка полтора однофамильцев. Я много лет искал следы отца — комиссара Красной Армии, пропавшего без вести в 1941 году. В базе данных погибших и пропавших без вести в интернете нашел более 150 Канарских и более 60 Конарских разных национальностей. Там же обнаружилось, что некоторые области и республики Союза имели Канарские и Конарские районы и сельсоветы. Это еще больше запутало вопрос о происхождении фамилии. Одна надежда на вас.

Анатолий Канарский, Минск».


— Фамилия Канарский связана с конарханием — исполнением должности конарха. Конарх — это сокращение, правильно — канонарх (клирик в монастырях, распорядитель церковного пения). В словаре В.Даля конарх — «тот, кто читает в церкви кононы и стихиры». Возможен и другой вариант происхождения фамилии: от белорусского глагола «канархаць» — «просить с пением или нараспев», — который также обнаруживает связь с конарханием. Но как фамилия такого содержания могла достаться татарину? Среди татар (в том числе и служилых) были те, кто предпочитал иметь славянскую фамилию, обычно ту, которая принадлежала какому–нибудь известному человеку, часть же фамилий просто придумывалась. Фамилии на церковную, монастырскую тематику в основном присваивались лицам, принявшим православие. Фамилии, в свою очередь, послужили основой для названий населенных пунктов, а от них образовались названия административно–территориальных центров. В Миорском районе еще относительно недавно (в 80–х) была деревня Канарщина (теперь ее уже нет). Суффикс -щина- указывает на то, что деревня являлась собственностью землевладельца Канарского.


А вот название Канарских островов сближается с вашей фамилией лишь по созвучию. Исследователи объясняют его происхождение следующим образом. Существовала легенда, что на прибрежных островах обитают люди с песьими головами. Испанские моряки, услыхав в лесной чаще вой собак, назвали их Ислас Канариас, что в переводе с испанского означает «Собачьи острова».


«Интересует происхождение фамилии деда моего мужа — Новоролль. Алексей Новоролль жил в Западной Украине, затем перебрался в Иваново. Известен тем, что в 1945 году первым поднял красный флаг над Варшавой.

Ева Топорова, Иваново».


— Новоролль — вероятнее всего, украинская фамилия Новорiль в написании по–русски. Рiль — сокращенное слово рiльник (рольник): «земледелец, землепашец». Новорiль (русск. Новороль) — тот, кто возделывает новину (непаханую землю).


«Мои предки по линии отца родом из Миорского района. Носили фамилию Лечицкий. Расскажите о ней.

Роман Лечицкий, Новополоцк».


— В основе фамилии личное имя Лечко — уменьшительная форма имени Леко. В свою очередь Леко — сокращенный вариант имен Александр, Алексей (церковное Алексий). В переводе с греческого оба имени означают «защитник, полночник».

 

Трудный выбор

 

«Фамилия Гук часто встречается на Пинщине и в Пружанском районе. Откуда она произошла и что обозначает?

Мария Гук, Пинск».

 
— Фамилия Гук произошла от прозвания Гук — человек с громким (бел. «гучным») голосом. В качестве личного наименования Гук встречается в белорусских письменных памятниках XVII — XVIII веков. До 1976 года в Борисовском районе была деревня Гуки, а в Ляховичском есть деревня Гукова. Основу этих названий составляет прозвание или фамилия Гук.


«Объясните по возможности возникновение фамилии Дрик (на бел. Дрык).

Елена Дрик, Лида».


— В основу фамилии Дрик положено прозвание Дрик от украинского слова «дрiк» — «овод». Ему созвучно белорусское диалектное «здрок» в том же значении. Возможно, и в белорусских диалектах (в пограничных с Украиной районах) есть слово «дрык». Но мне его не удалось обнаружить. Прозвания Дрик, Здрок обычно даются людям, разговор которых напоминает монотонное гудение овода.


«Меня интересуют фамилии Ардевич и Кахоцкая. Самостоятельно разобраться, что легло в их основу, не получилось.

Ф.Ардевич, Вороновский район».


— Ардевич — потомок человека по имени Арда (ударение на последнем слоге) или Орда (ударение может быть как на первом, так и на втором слоге). Эти имена согласно А.В.Суперанской (словарь народных форм русских имен) являются разговорными вариантами имени Ардалион (предположительно с латинского арделио — праздный человек — или Иордан, по названию реки в Палестине, где по преданию, крестился Христос). В старобелорусских письменных памятниках имя Орда упоминается в XVI — XVII веках. От этого же имени образованы белорусские фамилии Арда, Ардин.


Фамилия Кахоцкий образована от имени Коха с присоединением суффикса —ский. Коха — разговорный вариант церковного имени Кондратий (в переводе с латинского «квадратный, широкоплечий»).


«У меня очень редкая фамилия — Кленьё. Однофамильцев, за исключением родственников, просто нет. Подозреваю в ней французские корни, хотя все предки родом из Беларуси.

Анатолий Кленьё, Минск».


— В основе вашей фамилии личное имя Кленя или Клёня — сокращенный вариант имени Евклей (в переводе с греческого «славный»). Суффикс или флексия (их по–разному называют исследователи) —о/–ё выполняют функцию уменьшительности (имеется в виду сын или потомок). И.А.Шумская рассматривает флексию —о/–ё как местный вариант литературного —а/–я: Вiця — Вiцё; Цiма — Цiмо. В Беларуси эти образования территориально ограничены. Они присутствуют в говорах Брестчины. В Украине они сосредоточены преимущественно в западных областях. Разница только в том, что белорусские имена и фамилии оканчиваются на —о/–ё, а украинские — на —ньо/–ньё. Не исключено, что первоначально фамилия оканчивалась на ё (Кленё) и мягкий знак явился результатом написания по–русски. А возможно, у вашей фамилии украинские корни. Во всяком случае, она славянского, а не французского происхождения.


«За свои 60 лет нигде не встречала такой фамилии, как у меня — Шатоба. Мои родители с Брянщины. Мама рассказывала, что все ее предки жили в России. А вот отец, напротив, никогда не интересовался родословной и даже не знал, откуда его родители переехали в Брянскую область. А соответственно — и откуда фамилия. Однажды в передаче «Клуб путешественников» я видела сюжет о египетском замке «Шатоба». Неужели наша фамилия оттуда?

София Шатоба, Горки».


— Основа фамилии Шатоба соотносится с глагольной основой шат– (шататься, шатать). От этих глаголов образован ряд прозваний с разными значениями: Шат, Шатун, Шатала, Шатила, Шатоба. Они давались людям непоседливым, имеющим склонность к перемене места жительства; людям подвижным, проворным; любителям проводить время в бесплодном шатании, в безделье, а также людям, которые при ходьбе немного пошатываются. С названием египетского замка у вашей фамилии нет ничего общего, кроме некоторого созвучия. Фамилия произносится с ударением на втором слоге, название замка — на последнем. По фамилии невозможно определить, откуда родом ваш отец. Мотивация для возникновения такой фамилии есть у россиян, украинцев, белорусов. Помочь вам могут только архивные документы.

 

Типа такая фамилия

 

«В школе мою фамилию постоянно искажали: писали то Типо, то Цыпо. В конце концов добавили «хвостик», и стал я Типа. Когда получал паспорт, поинтересовался: зачем? Ответили: фамилия несуразная, и, чтобы избежать разночтений, ее «облегчили» для восприятия и написания. Однофамильцы есть в Беларуси и за границей. Но никто не знает о происхождении фамилии, каждый толкует ее по своему усмотрению. А хочется все–таки достоверности. Еще меня интересует фамилия моего деда — Марчук.

Александр Типа, Минск».


— Фамилия Типа происходит от личного имени Типа. Это разговорный вариант церковного имени Антипа, которое в переводе с греческого означает «настойчивый, сильный». В быту белорусы произносят его Антип. По–русски фамилию следует писать Типа, по–белорусски — Цiпа. Так что в паспорт вам пусть и по наитию внесли правильный вариант.


Марчук — сын, потомок человека по имени Марк (Марко) от латинского «маркус» — «слабый, вялый». У римлян есть личное имя Маркус.


«Я родился и всю жизнь живу в Беларуси. А вот мой отец Иван Лынов, фамилию которого я ношу, родом из Воронежской области. По сведениям, которые удалось добыть, знаю, что фамилия распространена в России, значительное число ее носителей проживают именно в Воронеже и области. Встречается также и созвучная фамилия — Лынша. О ее происхождении тоже любопытно узнать.

Сергей Лынов, Гомель».


— В основе фамилии Лынов личное имя Лын — вариант редкого имени Лин (с греческого Линос — «сын Аполлона»). А вот фамилия Лынша происходит от прозвания по действию белорусского диалектного глагола «лынтаць» — «скитаться без дела».


«Объясните, пожалуйста, происхождение фамилии Летецкая. Все предки — из Могилевской области.

Маргарита Летецкая, Миорский район».


— Фамилия образована от личного имени Летя при помощи суффикса —ск. Летя — сокращенный вариант церковного имени Милетий (в переводе с греческого «заботящийся»).


«В нашем роду есть фамилии Жаврид и Цирлинский. Хотелось бы знать их точное происхождение.

Надежда Войнилович, Минск».


— Фамилия Жаврид соотносится с белорусским диалектным глаголом «жаўрыць» — «гореть без пламени, тлеть». В переносном значении (по отношению к живым существам) «жаўрыць» означает «быть очень слабым, еле переводить дух». На Могилевщине мне доводилось слышать такое выражение: «Слабы стаў Цiмох, чуць жаўрыя». В украинском языке есть также глагол «жаврiти» и производное от него слово «жеврiй» — синее пламя над горящими углями. Основное его значение совпадает с белорусским, разнятся только значения переносные. Следовательно, Жаврид — это человек слабосильный, болезненный.


Фамилия Цирлинский образована от прозвания Цирла (Цирля). Похоже, что слово «цырла» («цырля») функционировало в белорусском языке или его диалектах. В наше же время его можно услышать лишь в редких белорусских народных говорах и преимущественно в составе устойчивого сочетания — «хадзiць на цырлах», что равнозначно сочетанию «ходить на цыпочках». В переносном значении — «деликатно, услужливо обращаться с кем–либо». В могилевских диалектах «цырла» — «человек чрезмерно услужливый», а также «человек с длинными ногами». О ногах обычно говорят с некоторым грубоватым оттенком («памый свае цырлы»).


«Поинтересоваться своей родословной было не у кого: бабушки–дедушки погибли во время войны, она же забрала и отца... Вот я и решилась потревожить вас вопросом: что значат фамилии Логинова и Буймола?

Нина Логинова, Молодечненский район».


— В основе фамилии Логинов личное имя Логин (Логгин), которое является вариантом имени Лонгин (в переводе с латинского «долгий, длинный»). В свою очередь у имени Логин также есть варианты: Логун, Логач, Логаш. Отсюда фамилии Логун (–ов; —ович; —овский), Логачев, Логацкий, Логашев, Логошин. В древности «логгинос» — название греческой грамматики, Логгинос — имя философа III века нашей эры, а у римлян было фамильное имя Лонгинус.


Фамилия Буймола происходит от прозвания Буймол. Состоит из двух слов: «буйный» и «молодец». Слово «буй» в древности обозначало «храбрый, дерзкий»; «дерзкий, своевольный, неуступчивый». Оно нередко является составной частью российских фамилий: Буйгнев (буйный в гневе), Буйнос (бойкий, удалой парень), Буйсил (обладающий буйной силой).

 

 


Главная