Эхо прошлых веков

«Спасибо за познавательную рубрику. Хочу поинтересоваться, как образовались фамилии Шабловская и Стецко. Первую я носила в девичестве, вторая досталась мне от мужа.

Ирина Стецко, Могилев».


Отвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Валентина ЛЕМТЮГОВА:


— Фамилия Шабловская ведет свое начало от древнего имени–прозвания Шабля. В наше время Шаблей называют человека высокого роста, худощавого, а также человека острого на язык (в этом же смысле и Скобля). В XV — XVII веках среди белорусов были мастера по изготовлению шаблей, о чем свидетельствуют также современные фамилии Шабельник, Шабельников. Непосредственно от прозвания Шабля образованы фамилии со значением «сын, потомок Шабли»: Шаблин, Шаблюк, Шабловский.


Стец, Стецко — разговорные варианты имени Степан (церковное Стефан, в переводе с греческого «венок»). Вариантные формы этого имени отмечены в старобелорусских письменных памятниках XVI века. От них образованы белорусские фамилии Стец, Стецов, Стецко.


«Не могу не воспользоваться возможностью узнать о своих корнях, а именно: как произошли фамилии Хоменя, Цепов и Кокорев. Все они принадлежали моим предкам.

В.И.Хоменя, Минск».


— В основе фамилии Хоменя личное имя Хома (церковное Фома). Заимствовано славянами из древнееврейского языка, в переводе означает «близнец». Суффикс -ен(я) выполняет функцию родственных связей: Хоменя — сын, потомок Хомы.

       Фамилии Цепов предшествовало прозвание Цеп — «человек с крупными чертами лица» (У.А.Анiчэнка. Вопыт лiтаратурна–дыялектнага слоўнiка беларускай мовы). Такое же прозвание отмечено и в польском языке, где Цэп — это «человек простой, незадачливый» (Словарь польского языка под ред. В.Дорошевского). В древних письменных памятниках XVII века, Цеп является одним из компонентов личного наименования человека. В этот период смысл прозвания мог быть и иным.

       Фамилия Кокорев происходит от прозваний Кокор, Кокора, образованных на основе русских областных слов «кокорь», «кокора» — «тот, кто склонен упрямиться, сердиться». Слова эти заимствованы русскими у турков или татар (Н.А.Баскаков. Русские фамилии тюркского происхождения). Их прямой смысл — «вывороченный пень», а переносный — «человек упрямый, несговорчивый». В качестве наименования лица Кокора фиксируется древними письменными памятниками XVII века. У белорусов от этой основы есть еще несколько фамилий: Кокор, Кокора, Кокорин, Кокорич.


«Моя девичья фамилия Мисюлевич. Мои родители, дедушка и бабушка были родом из деревни Новый Двор Щучинского района. Фамилия довольно редкая. Составляя свое генеалогическое древо, собрав всю возможную информацию, я хотела бы знать, что означает фамилия. По словам близких родственников, нашим предком был француз, оставшийся здесь после войны с Наполеоном.

Ольга Колосовская, Волковыск».


— В основе фамилии Мисюлевич личное имя Мисюль, которое является разговорным вариантом церковного имени Михаил. Последнее заимствовано славянами из древнееврейского языка в значении «как Бог; равный Богу». У имени Михаил множество разговорных вариантов: Мис, Мисак, Мисань, Миско, Мисько, Мисун, Мисюнь, Мисюх, Мисюта, Мисюра, Михань, Миханька, Михась, Михель, Михнюк, Мишко, Мишуль, Мишунь, Мишук, Мицуль и целый ряд других. Почти все они задействованы в фамилиях. У французов имя Михаил передается как Мишель, а не Мисюль. И основа, и суффикс —евич говорят о белорусском происхождении вашей фамилии.


«Давно хочу узнать больше о своей фамилии — Цивинский. Она, как мне кажется, достаточно редкая. Во всяком случае, о своих однофамильцах, кроме близких родственников, слышать приходилось крайне редко.

А.Цивинский, Скидель».


— Фамилия Цивинский (Тивинский; бел. Цiвiнскi, вариант Цывiнскi) очень редкая, как и имя Тива (бел. Цiва), положенное в ее основу. Тив, Тивка — это разговорные варианты личного древнеримского имени Тиверий (в латинском произношении Тиберий). В имени отражено название реки Тибр, которая находится в черте Рима. Имя Тиберий носил бог счастья и случая.


«У меня исключительно русская фамилия Москвичев. Хотя все предки, насколько я знаю, родом из Беларуси. Что скажете?

Александр Москвичев, Минск».


— Москвичев — потомок человека, который был родом из Москвы или по какой–либо причине там некоторое время проживал.

 

Основательный глагол 

«Помогите, пожалуйста, разобраться, что означают фамилии Немченко, Гацук и Левченко. Уж очень хочется знать древние корни своего рода!

Кристина Левченко, Бобруйск».

 
— В основу фамилии Немченко положено прозвание Немец или Немко. Немец необязательно был выходцем из Германии. По свидетельству Ю.Федосюка, слово «немец» закрепилось за понятием «германец» лишь в эпоху Петра Великого. В народе немец — это еще глухонемой, тот, кто невнятно произносит слова или отдельные звуки. На основе этих значений возникли белорусские фамилии Немец, Немцев, Немцов, Немцевич. Немого человека также называли нямко, отсюда фамилии Немко, Немкович.


Фамилии Гоц, Гацук первоначально появились как прозвание человека по действию белорусского регионального глагола «гацаць» (ударение на второй слог) — «бегать, подскакивая; носиться» или от польского «гацаць» (ударение на первый слог) — «быстро идти». Происхождение прозвания возможно также от польского слова «гоц» — «палка, трость»; в переносном смысле — «человек, опирающийся на палку, трость». От этой основы у белорусов есть и другие фамилии: Гоцко, Гоцько, Гоцкевич.


Левченко — сын, потомок Левки. Левко — вариант старинного имени Левкий (Левкей), в переводе с греческого — «белый; ясный, светлый». Это мог быть и вариант личных имен Лев или Леонтий (оба греческого происхождения со значением «лев»). От этих имен и их вариантов образованы фамилии Лев, Левко, Левчик, Левчук, Левченок.


«Расскажите, пожалуйста, о фамилии Мурманец. Откуда она произошла?

Василий Мурманец, Солигорск».


«Мои родители родом из Западной Белоруссии, проживали в Пинском районе. В поисках лучшей жизни эмигрировали в Южную Америку, а спустя 20 лет вернулись на родину. В советском посольстве в Буэнос–Айресе их фамилию перевели как Кобрынец. У всех наших однофамильцев и даже у моего младшего брата она пишется через «и». Имеет ли фамилия какое–либо отношение к городу Кобрину?

Михаил Кобрынец, Минск».


— Фамилии на -ец с давних времен у белорусов, русских, украинцев образуются от названий местности, из которой был выходцем первый ее носитель. Например, Илья Муромец из Мурома, Петр Мстиславец из Мстиславля, Кобринец — из Кобрина, Мурманец — из Мурманска. В основе названия города лежит название местности Мурман. Так называли русские северное побережье с начала нашего тысячелетия, переозвучив таким образом прежнее наименование ее обитателей норманы (северяне). В средние века норманами называли норвежцев и вообще скандинавов. Есть и еще одна версия: мурманы от саамских слов «мур» — «море» и «ма» — «земля», т.е. морская земля. Фамильное образование возможно и от прозвания Мурман — «молчаливый, неразговорчивый человек», а суффикс -ец в этом случае употреблен в уменьшительной (или патронимической) функции: сын, потомок Мурмана.


«Интересует происхождение фамилий моих родителей: отца (Прокопчик) и матери (Наврозова).

Николай Прокопчик, Рогачевский район».


— Прокопчик — сын, потомок Прокопа. Прокоп — разговорный вариант церковного имени Прокопий (в русской адаптации Прокофий). В переводе с греческого — «успех, преуспевание». От основы Прокоп– образован ряд других белорусских фамилий: Прокопов, Прокопьев, Прокопович, Прокопенко, Прокопеня, Прокопец, Прокопик, Прокопчик, Прокопчиков, Прокопюк, Прокопчук, Прокошин.


Фамилия Наврозов(а) восходит к мусульманскому имени Навроз, в основе которого лежит название мусульманского праздника Нового года Навроз (или Науруз). Наврозов — сын, потомок Навроза. Имя Навроз (Науруз) и в наше время популярно у мусульман Северного Кавказа — у карачаевцев, балкарцев, нагайцев, а также у татар и башкир.


«Моя фамилия Шелудько. Буду благодарна, если поможете разобраться, что в ней к чему. Мой дед по материнской линии родом из Украины.

Ольга Шелудько, Гродно».


— Фамилии предшествовало прозвание Шелудько от белорусского слова «шалудзька» — «человек, у которого на голове в результате кожной болезни образовалась золотушная сыпь или болячки в виде струпья» (в народе они называются шолудзi). До 1969 года в Сморгонском районе существовала деревня Шалудзькi (по прозванию или фамилии ее основателей Шалудзька), теперь деревня называется Светоч.

 

В корнях вся сила 

«Наша фамилия Кардаш. Не очень распространена в Беларуси. Отец говорил, что, возможно, она имеет венгерские корни, поскольку там живут наши родственники. Так ли это?

Ирина Кардаш, Минск».

 
— Если ваш родич был венгром, то его фамилия Кардаш заключает в своей основе слово «кард» — «сабля, шашка, шпага» (Венгерско–русский словарь. Будапешт. 2000). Концевой элемент —аш указывает на то, что первый обладатель этой фамилии имел какое–то отношение к холодному оружию. Например, был меченосцем, мастером по изготовлению такого оружия. В противном случае фамилия Кардаш является результатом освоения литовской фамилии Кардас (от слова «кардас» — «меч, шашка, шпага, сабля») или происходит от татарского слова «кардаш» — «родственник, брат», в переносном значении — «друг».


«Фамилия моего отца Ермолич. Родом он из деревни Борки Житковичского района. Треть ее жителей носят такую же фамилию. Также мне интересна история моей фамилии по мужу — Моисеева.

Наталья Моисеева, Солигорск».


— В основе фамилии Ермолич личное имя Ермол (а) — разговорный вариант официального имени Ермолай (в переводе с греческого — «Гермесов народ»). Гермес — бог скотоводства, покровитель пастухов. Суффикс —ич обозначает родственные связи: Ермолич — сын, потомок Ермолы. У имени Ермолай есть ряд разговорных вариантов, от которых образованы фамилии Ермол, Ермак, Ермош, Ярмош, Ермолик, Ермольчик, Ермошка, Ермась. Варианты имени Ермолай и производные от них фамилии послужили основой для названий нескольких населенных пунктов в Гродненской, Брестской, Витебской и Минской областях.


Фамилия Моисеев происходит от личного имени Моисей. Смысл этого имени одни исследователи выводят из древнееврейского «взятый из воды», поскольку существует легенда, что малютку Моисея нашли в корзине, которая плыла по реке Ния. Другие — из египетского слова, которое на русском языке означает «ребенок».


«Одни мои знакомые говорят, что фамилия Сидюк польская, другие — что украинская. Все мои родственники живут на границе с Польшей и Украиной — в Малоритском и Кобринском районах. Хотелось бы узнать значение фамилии и по возможности ее «родину».

Виталий Сидюк, Горки».


— Сидюк — разговорный вариант имени Сидор (церковное Исидор — «подарок Исиды»). Исида — египетская богиня земледелия. Имя заимствовано у греков. Вариант Сидюк у этого имени отмечен в польском, украинском и русском именословах. Поэтому назвать определенную «родину» фамилии невозможно. Для этого надо провести специальное расследование на основании архивных документов и свидетельств ваших родичей.


«Меня интересует происхождение фамилии Бачура. В разное время от разных людей слышал, что она имеет то ли цыганские, то ли литовские корни. Прошу, опровергните или подтвердите эти предположения.

 

Александр Бачура, Светлогорск».


— Фамилия Бачура происходит от прозвания Бачура — «человек, отличающийся полнотой» по ассоциации с довольно вместительной бочкой, которую белорусы называют бочура, а ту, которая поменьше, — бочурка. Мастер по бочурам в древности назывался бочар, а также бочкарь, бондарь, отсюда и имена–прозвания Степан Бочар (1577 г.), Макар Бочарник (1578 г.), а также современные фамилии Бочарев, Бочкарев, Бондарь, Бондарев, Бондарик, Бондарчик, Бондарчук, Бондаренко, Бондаревский.


«Разъясните, пожалуйста, происхождение фамилии Новиков.

Виталий Бурый, Могилев».


— В основе фамилии Новиков слово «новик». В древности новиком (новаком) называли человека, который поселился «на нови», это значит: на лесной росчисти, земле новой, непаханой, а также человек новый, пришлый, оказавшийся в чужом селе среди старожилов. По наблюдению Ю.Федосюка, в древних переписных книгах при наименовании Новик нередко стояла пометка «прихожий». Характерное для белорусов новинное (подсечно–огневое) земледелие оставило глубокий след в их фамилиях и названиях поселений. От основы нов– образованы фамилии Новик, Новиков, Новиченко, Новиченок, Новичук, Новицкий, Новок, Новак, Новоков, Новацкий, Нововковский. По смыслу Новик, Новиков, Новок, Новоков соответствуют фамилиям Новосел, Новосельцев, Новожил, Новожилов, Новосад.

 

В наследство потомкам 

Моя девичья фамилия Лычковская, хочу больше узнать о ее происхождении. А также откуда пошла фамилия Шкадаревич? Мои родственники из Толочинского района.

Лариса Шкадаревич.

 
— Фамилия Лычковская образована от личного имени Лычка (о), которое является уменьшительно–ласкательной формой к имени Ликарион (в переводе с греческого «волк»). Форма Лычко возможна и от древнего личного имени Лыко (у поляков оно известно с 1273 года). Лыко, в свою очередь, является вариантом имени Гликерий и в переводе с греческого означает «сладкий» (А.В.Суперанская. Словарь народных русских имен).


Шкадаревич — потомок человека по прозванию Шкода, «тот, кто приносит вред; шумный, скандальный». Слово «шкода» заимствовано поляками из немецкого языка (на котором оно означало «вред, ущерб, убыток»), а затем распространилось на восточнославянские языки. Согласно словарю В.Тупикова уже в XVI — XVII веках украинские письменные памятники фиксируют это слово в функции личного наименования. У белорусов, украинцев есть фамилия Шкода, а у русских — Шкодин.


«Буду признательна, если поможете разобраться в происхождении фамилии Мирошкина, потому что самой мне ничего не удалось выяснить.

Ольга Шабловская, Гомельский район».


— Мирошкин — потомок человека по имени Мирош, Мирошка. Производное от церковного имени Мирон (в переводе с греческого «благовонное масло миро, которое используют в христианских церковных обрядах»). От разных вариантов имени Мирон образованы фамилии Мирук, Мирушкович, Мирутка, Мируть, Мирейка, Миркин.


«У меня вопрос по фамилии Седунов. Ее носили мой прадед и дед по материнской линии. Как она образовалась?

Олег Белый, Несвиж».


— В основе фамилии Седунов — прозвание Седун. В разных местностях седуном называют человека парализованного, который не может ходить, или ребенка, который долго не становится на ноги. А на Могилевщине и Витебщине седун — это человек маленького роста. Если ваши предки родились в этих краях, то последнее толкование и является смыслом их фамилии.


«Убедительно просим рассказать, откуда появились фамилии Сачинский и Ворончихин.

В.И. и Е.К.Ворончихины, Борисов».


— В основе фамилии Сачинский — личное имя Сача или Сачик, Сачко, Сак. Это разговорные варианты официального имени Исак (церковное Исаак, что в переводе с древнееврейского означает «он засмеется»). Смысл имени связывается с легендой о том, что жена библейского патриарха Авраама Сарра в ответ на предсказание о том, что родит сына в преклонном возрасте, рассмеялась. От этих вариантов образовано несколько других фамилий: Сачик, Сачко, Сачковский, Сак, Сачок, Саченко, Сачук.


В основе фамилии Ворончихин — прозвание Ворончиха: жена Ворона или Воронца (прозвания мужа по черному цвету волос), или Воронка (–о) (кличка вороной лошадки). Редко, но встречаются фамилии от прозваний по женской линии (преимущественно на территории России).


«Моя фамилия Лешок. Неужели она образована от слова леший?

Андрей Лешок, Глусский район».


— Фамилия Лешок образована не от леший, а от Лешок — одного из многочисленных разговорных вариантов церковных имен Александр (в переводе с греческого «мужчина–защитник») или Алексей (в переводе с греческого «защитник, помощник»). Возможно также, что уменьшительный суффикс —ок здесь означает потомка по имени Леш, Леша, Лешко или Лехно (все они являются разговорными вариантами названных выше церковных имен). От основы Леш– (Лех–) образован и ряд других восточнославянских фамилий: Леш, Лешко, Лешо, Лешков, Лешик, Лешук, Лешуков, Лешута, Лехно, Лехненко.


«Хочу знать, какой смысл заложен в фамилии Падневич.

Сергей Муха, Копыль».


— Наши предки, живя единолично, постоянно пользовались услугами наемных работников (особенно пастухов и подпасовичей). Среди них были «падзённiкi», «падоднi», т.е. те, которые несли сезонную поденную службу, работали на протяжении всего дня. В некоторых белорусских диалектах и в наше время живет слово «падзень» — «весь день». Отсюда фамилии Падзень, Падзенник. Фамилии Паднюк, Падневич — производные от них, где суффиксы —юк, —евич выполняют патронимическую функцию, образуя фамилии сыновей по занятию отцов. А возможно, так назывались помощники пастуха.

 

 


Главная