"Опубликовано в РГ"

А был ли Чехов осетином?

В.В. Опрышко (Магнитогорск): Прошу рассказать о происхождении фамилий Опрышко, Полянский, Силивёрстов.

Суперанская: Фамилию Опрышко можно объяснить различным образом.

1. Из православных имен Евпрепий или Евпроб через Опрепий, Опроб - Опрышко.

2. Из вятского опрыжить - ударить чем-либо гибким, опрыжка/опрышка - такой удар или тот, кто ударяет. Конечное "о" в фамилиях часто заменяет "а".

3. От старого слова опришний / опрышный - отрешённый, отдельный.

4. Польская фамилия Опрышко - производная от древнего имени Опрых от опрыхать - фыркать, тот, кто фыркает (от смеха или от неудовольствия).

5. Н.М. Тупиков приводит запись 1666 года: "Сенка Опрышка, черкасский казак" и запись 1654 г.: "Кузьма Оприщенко, нежинский казак".

Фамилия Полянский происходит от географического названия Поляна, их много в разных областях, или Поляны - они также часто встречаются. Возможно, также от Поляне Псковской области или Полянское Нижегородской.

Фамилия Силивёрстов происходит от православного имени Селивёрст, церковная форма Сильвестр из латинского Сильвестрис, от сильвестер - "лесной".

М.А. Красовская (Колпаковка, Свердловская область): Объясните, пожалуйста, значение моей фамилии Красовская, фамилии моей бабушки Килёва и фамилии прабабушки Трапезникова.

Суперанская: Фамилия Красовская происходит от одного из следующих географических названий: Красов (Львовской области), Красовка (Житомирской), Красовский (Омской области).

Фамилия Килёв происходит от имени Киль. Это народная разговорная форма таких православных имен, как Акила (мужское), Ахил, Ахиллий, Акилин (мужское - к Акилина/Акулина), а также имени Киндей, у которого была разговорная форма Кильдей.

Фамилия Трапезников происходит от прозвища Трапезник, образованного от слова трапезник, имеющего в разных частях страны разные значения. В Вятском крае трапезником назывался церковный староста, в Сибири - церковный сторож, который жил в самой церкви. В центральных областях страны слово трапезник связывалось со словом трапеза "накрытый стол". Трапезник - кто любит обедать, особенно у чужих людей, сидеть за трапезой, хорошо покушать.

Дмитрий Кокаев (г. Лермонтов, Ставропольский край): Обнаружил фамилию Чехов среди осетинских фамилий. Можно ли сказать, что А.П. Чехов имеет осетинские корни?

Суперанская: Простая и короткая фамилия Чехов не имеет однозначного объяснения. В материалах к словарю осетинских личных имен Зои Георгиевны Исаевой, действительно, значится имя Чех. Не исключено, что это русифицированный вариант осетинского имени Дзех, тем более что автор сознательно сохраняет те варианты написания, которые встретились в документах, не допуская никаких исправлений.

Фамилия Чехов встречается у поляков. У них она находит двоякое объяснение: либо от имени Чех по национальности - чех, либо от сокращенного имени Чеслав, поскольку в древности был суффикс -х.

Русисты производят эту фамилию от древнерусского имени Чех и связывают его с глаголом чихать, отмечая, что в праславянском языке было слово чех, наряду с чих, оба звукоподражательные, а также чох. Подобные имена могли даваться как охранные, в порядке профилактики, чтобы уберечь ребенка от простудных заболеваний.

Таким образом, в отдельных семьях происхождение фамилии Чехов могло быть разным.

Наш милый Курочка

T.A. Дереберя (Заволжье, Нижегородская область): Моего мужа всегда интересовало происхождение нашей фамилии Дереберя, но он так и не смог ничего узнать.

Суперанская: По-видимому, основа фамилии тюркская. Но фамилия прошла хорошую русификацию в народных говорах. В кочевом тюркском обществе каждое структурное подразделение общества имело свое особое имя. Этнографы называют такие имена родоплеменными названиями. Можно отметить сохранившиеся до наших дней названия Дербет (у алтайцев) и Дёрбён (у киргизов). Возможно, подобные названия были и у других тюркоязычных народов, но были утрачены.

В ряде районов русские жили в тесном контакте с тюрками. Их родоплеменные имена записывались в документах на правах фамилий. При межнациональных браках родоплеменное название невесты становилось ее личным именем. Разумеется, русскоязычное окружение не могло в точности произнести тюркское слово и искало в нём какой-то смысл. В русских говорах есть слово деребить/дерябить, что значит "драть, царапать" или "вопить, кричать во всю глотку", "громко и нестройно петь". Вот к этим словам пытались подстроить непонятные имена.

Е.Н. Полякова отмечает похожую фамилию - Деребенин в первой половине ХVIII века в Пермском крае.

Л.Я. Кураленко (Астрахань): Фамилия моего отца Курочка, а мужа Кураленко. Эти фамилии родственны?

Суперанская: Фамилия Курочка, скорее всего, не имеет отношения к курам. Есть православное имя Кир. В ХVI-ХVII вв. оно писалось Кур. Ласкательная форма Курочка. Какого-то далекого предка окружающие люди с детства звали Курочка. Когда пришло время документальных записей, так Курочкой его и записали.

Менее вероятно происхождение фамилии от некалендарного имени Курочка. В народных говорах курочкой называли не только курицу, но и самку тетерева, рябчика и других птиц.

Фамилия Кураленко отмечена у поляков. Кураленко - это сын человека по прозванию Кураль. Последнее зафиксировано в Польше в 1587 г. Поляки связывают его со словом кура "курица".

В.С. Негазова (с. Верхний Мамон, Воронежская область): Очень хотелось бы узнать о происхождении фамилии моего мужа Негазов.

Суперанская: Фамилия Негазов происходит от древнерусского имени Негаз. Полагаю, что более старое написание этого имени было Негас. Как отмечает В.И. Даль, в XIX веке орфография слова "газ" в нашем современном понимании этого слова была неустойчивой: писали газ и гас. На это варьирование накладывались слова "гас" и "газ" с другими значениями; газ - "тонкая материя", гас рязанское - "силач".

Наиболее вероятное происхождение фамилии Негазов от древнерусского имени Негас - усеченная форма имени Негослав.

Возможно, также образование имени Негас как обманного от слова гас "силач", сравните другие имена с отрицаниями: Нехорош, Немыт. Такие имена давались как профилактические для отпугивания злых сил, которые якобы охотились за малыми детьми. А на Негаса, т.е. бессильного, они не позарятся.

Макс Фасмер отмечает еще одно древнерусское значение слова газ "козлиная кожа, сафьян". Тогда имя Негаз должно было бы обозначать "не сафьян". Такое имя нам не встретилось. Но некоторая возможность его существования допустима, поскольку было имя Сафьян. Из сафьяна шили красивые дорогие сапоги.

Полетаев - скорый во всех делах

А.И. Мухин (Санкт-Петербург)
Здравствуйте, Александра Васильевна, у меня к вам сразу несколько вопросов. Не могли бы вы объяснить значение фамилий Пастушеня, Польняков, Зона, Полетаев, Литинецкий, Мизерин.

Суперанская: Фамилия Пастушеня происходит от древнерусского имени или прозвища Пастух с редким, регионально ограниченным суффиксом -еня, придающим имени ласковый, нежный оттенок, сравните Соловеня (от Соловел), Коваленя (от Коваль), Макареня (от Макар), Прохореня (от Прохор). Фамилия Польняков образована от древнерусского имени или прозвища Польняк. Оно может иметь двоякое объяснение: от слова "полняк" - полный или, с большей вероятностью, от слова "польный" - полевой, сравните глагол польничать "охотиться (в поле)". Что касается фамилии Зона, то вспомним, что были старые календарные имена Зон, Зонис. Зона может быть их разговорной формой, как Коля, Толя, Авда (от Авдей), Богда (от Богдан). Зон может быть также усеченной формой имени Созон.

Фамилия Полетаев образована от имени Полетай, которое можно объяснить двояко:

1) от древнерусского слова "полетай" - бойкий человек, скорый во всех делах;

2) от православного имени Ипполит через производные формы Полит, Полет, Полетай.

Фамилия Литинецкий происходит от слова литинец - житель города Литин Винницкой области. Фамилия Мизерин образована от прозвища Мизера, а то - от слова "мизерный" - слабый, хилый, маленький.

Г.А. Луканова (Солнечногорск, Московская область)
Интересуюсь фамилией Фарленков.

Суперанская: Фамилия украинского происхождения с русификацией. Есть православное имя Харлампий, церковная форма Харалампий, усеченная форма Харла, откуда с украинским суффиксом -енко получается Харленко. В ряде украинских и южнорусских областей согласные "х" и "ф" часто смешиваются: Ходор из Фёдор, Хедя из Федя и, наоборот, Фиония из Хиония. Таким жe образом из Харленко получилось Фарленко. При переезде в русскоязычные области украинская фамилия дополнилась традиционным русским суффиксом -ов, получилось Фарленков.

З.М.Талбаева (Магнитогорск)
Прошу помочь выяснить происхождение нашей фамилии Талбаевы.

Суперанская: Фамилия происходит от тюркского родоплеменного названия Талыбай, сохранившегося у современных киргизов и, возможно, в прошлом существовавшего у других тюркоязычных народов.

Три короба правды

М.С. Шендрик (с. Покрово-Пригородное, Тамбовская область) Объясните, пожалуйста, происхождение моей фамилии.

Суперанская: Фамилия Шендрик польская. Она образована от одного из многочисленных разговорных вариантов имени Александр через Сендер, Шендер с суффиксом -ик.

Е.А. Коробова (Москва) Расскажите, пожалуйста, о моей нынешней фамилии Коробова и о моей девичьей фамилии Шилкина.

Суперанская:  Фамилия Коробов образована от древнерусского имени Короб, которое фиксируется документами с ХV века: Яков Короб, Казимиров брат, новгородский боярин, 1476 г.; Короб Леонтьевич Проестев, убит под Казанью в 1552 г.

Коробом в старину называлось вместилище для укладки и переноски или перевозки разных крупных вещей (одежды, посуды, различной утвари, дров, угля и т.д.). Иногда коробом называлась телега (или сани), к которой был приделан короб - сундук, ящик, кузов из луба, драни, прутьев.

Возможно, имя Короб давалось как пожелательное, чтобы у именуемого всего было вдоволь. Сравните старинное выражение: наговорить/наврать с три короба. По мнению В.И. Даля, здесь имеется в виду старейшее значение этого слова "воз, повозка".

Фамилия Шилкин образована от имени Шилка. По-видимому, это уменьшительная форма от распространенного древнерусского имени Шило в акающих диалектах. Старинный документ сохранил эту форму Шилка Долгинович, крестьянин западных губерний, 1651 г.

Шило - это общеизвестный сапожный инструмент, которым прокалывают дырки. Прозвище Шило мог получить пронырливый, изворотливый человек.

В окающих диалектах встретилась уменьшительная форма имени Шило - Шилко, откуда фамилия Шилков.

 

В.Е. Шахурдин (Обнинск, Калужская область) Моя фамилия очень редкая. Многие произносят ее, ставя ударение на последний слог, что неверно.

Суперанская: Фамилия очень редкая. В Москве в конце ХХ века она отсутствует. Есть две семьи с фамилией Шехурдин.

Если считать, что -ин - стандартизирующий суффикс русских фамилий, то основа ее будет Шахурда. Подобных слов или имен в русском языке нет. Невольно приходится обратиться на Восток.

В тюркских языках может быть выражение "шекер дин", аналогичное нашему слава богу, из "шекер" - слава, хвала, благодарение, признательность и "дин" - вера, религия. Имя Шекердин могли дать ребенку, родившемуся в трудных условиях, когда сомневались, будет ли он жить.

Русификация этого имени и превращение его в фамилию привели к тому, что произошло переразложение второй основы "дин", и конечное -ин стало восприниматься как русский суффикс. Как фамилия с неясной основой первая часть фамилии обрела сходство со словом "шах". В русском языке фамилии, оканчивающиеся на -ин, обычно имеют формы мужского и женского рода. В данном случае женская форма фамилии Шахурдин - Шахурдина.

Шутка со Шванком

Р.Н. Васильева (г. Лихославль, Тверская область)
Интересуюсь своей девичьей фамилией Шабунина.

Суперанская: С наибольшей вероятностью фамилия происходит от прозвища Шабуня от глагола шабунять "подшучивать, высмеивать". Но старые записи отличались варьированием безударных гласных, и в исторических документах встретились формы Шобунин, Шебунин, которые можно сопоставить с глаголами шебунить "копаться, делать кое-как" или шебунять "шататься, слоняться без дела". В.И.Даль отмечает как вологодские формы шебуня и шобуня в значении "шуба, овечий тулуп".

Е.Ю. Шамбур (Архангельск)
Бабушка говорила, что мы происходим из кубанских казаков. Наша фамилия произошла из тех мест?

Суперанская: Фамилия Шамбур - древнеславянская. Она происходит от древнего имени Самбор. Имя двуосновное, состоящее из сам "уединенный, одинокий" + бор от "бороться, борьба".

Имя Самбор фиксируется польскими документами XII века. Оно распространяется по значительной территории, переходит к другим народам и вследствие этого развивает множество вариантов, в том числе Самбур, Шамбор, Шамбур. C обращением к христианству это дохристианское имя стало записываться как фамилия. В некоторых семьях оно было оформлено стандартизирующим суффиксом -ов и стало Самбуров, Шамбуров. В иных семьях, как в Вашей, стандартизации не произошло, и старинное имя осталось неизменным - Шамбур, - но уже в другом именном классе, став фамилией.

В.И. Шванок (Пермь)
Наверно, моих однофамильцев в России нет вообще. Откуда произошла моя фамилия?

Суперанская: Фамилия Шванок, по-видимому, немецкого происхождения, с русификацией. Конечное -ок воспринимается как русский уменьшительный суффикс.

Исходными для Шванок могут быть две немецкие фамилии: Шван и Шванк.

Фамилия Шван образована от слова "шван" - "лебедь". Добавление русского суффикса -ок свидетельствует о том, что Шванок - сын человека по фамилии (имени, прозвищу) Шван.

Шванк - немецкая фамилия, имеющая двоякое происхождение:

1. Прозвища Шванк - "худой, тощий, длинный, подвижный";

2. От слова "шванк"- "шутка, забавный случай, дурачество". Тогда прозвище Шванк мог получить весельчак, комический актер, рассказчик. Кроме того в Германии шванками назывались короткие забавные сказки. В этом случае русификация фамилии выражается в добавлении гласной "о" между конечными "н" и "к", чтобы облегчить произношение и сделать фамилию похожей на уменьшительную форму русского существительного.

Н.С. Щукина (Санкт-Петербург)
Девичья фамилия моей мамы Ауличева. Хотелось бы знать ее происхождение.

Суперанская: Фамилия Ауличев не имеет отношения к аулам и Востоку. Она образована от имени Аула, восходящего к древней церковной форме Вавула современного православного имени Вавила. Отчество от имени Вавула будет Вавулич. Но в некоторых смоленско-белорусских говорах со звуком "в" происходят интересные превращения: то он исчезает, то появляется там, где его не ожидали, например в имени Волег из Олег. Перегруженное звуками "в" отчество Вавулич превращается в Аулич. Сын человека с отчеством Аулич получает фамилию Ауличев.

Башня, вышка и турла

А.Е. Настэка (г. Крымск, Краснодарский край): Мою фамилию часто искажают - Настеко, Настенко, Настыка. Каково же ее происхождение и правильное написание?

Суперанская: Фамилия Настэка может быть польской. На территории Польши зафиксированы фамилии Настэк и Настка. Нэстэка может быть дальнейшим преобразованием фамилии Настэк. Суффиксальные элементы -эк, -эка, -ка добавлены к исходному имени Наст - сокращенной форме христианского имени Анастасий. Настэка может также быть ласкательной формой к женскому имени Анастасия.

Н.П. Турлак (Владивосток): Объясните, пожалуйста, происхождение моей фамилии.

Суперанская: Фамилия Турлак может быть молдавской или польской. В молдавском языке есть слово "турла", что значит башня, вышка. Прозвище Турлак мог получить высокий человек из турла - ак суффикс.

Поляки объясняют свои фамилии Турла, Турля, Турляк в связи с глаголом "тулять, турлять", обозначающим небыстрое движение. На русский язык он переводится, как катить, точить, сочить, наливать (вино из бочки), быть в движении или со словом турлей - турнир, состязание.

А.Е. Шагин (Нижний Новгород): Интересно, что помимо русской фамилии Шагин есть армянская Шагинян, азербайджанская Шаганэ. Неужели все они происходят от слова "шаг"?

Суперанская: Фамилия Шагин, скорее всего, не имеет отношения к слову "шаг". От слова "шаг" или прозвища Шаг фамилия была бы Шагов.

Нижегородский документ 1506 г. фиксирует личное имя Шага, давшее начало фамилии Шагины: Василий Михайлович Шага Приклонский.

Происхождение имени Шага может быть двояким. Поскольку оно дано, помимо православного имени Василий, вероятно, тогда оно воспринималось как древнерусское и могло быть производным от слова "шаг". Но во всем славянском мире "с" и "ш" в именах часто смешивались, и имя Шага могло быть измененным Сага - сокращенной формой старых календарных имен Сагарис или Сахак, исключенных церковью из состава календарей в XIX веке. Безусловно, такому изменению имени Сага способствовало сближение его со словом "шаг".

П.А. Монтов (Петрозаводск): Хотелось бы узнать, что означает моя фамилия.

Суперанская:  Возможно двоякое объяснение фамилии Монтов.

1. От православных имен Мамонт или Монтан через усечение Монт.

2. От польской фамилии Монт, производной от глагола монцичь, соответствующего нашему мутить. Прозвище Монт могли дать смутьяну, возмутителю спокойствия. В царской России пленных поляков расселяли на северных и восточных землях.

Большая ложка - чумура

Т.В. Чумурина (Жуковский, Московская область): Объясните значение и происхождение фамилии Чумурин.

Суперанская: Фамилия Чумурин образована от древнерусского имени или прозвища Чумура. В некоторых российских говорах словом чумура называют большую деревянную ложку, которую в иных местах зовут чумичка. Словом "чумура" называют также берестяной ковш.

В настоящее время подобные предметы уходят из нашего быта, а их названия сохраняются в фамилиях.

 Т.М. Тимошника (Самара)Меня интересует происхождение фамилии Канаев и фамилии моей бабушки Кочерова.

Суперанская: Фамилия образована от имени Канай. Это разговорная форма таких православных имен, как Конон, Африкан, Никандр, получившаяся в результате их преобразования в народных говорах через варианты Кан, Каня, Кана, Канай.

Фамилия Кочеров образована от прозвища Кочер/Кочера. В русских говорах есть слово "кочера" - суковатое дерево, коряга, есть глагол "кочериться" - кочевряжиться. Прозвище Кочер или Кочера мог получить человек с искривленной фигурой из сравнения его с таким деревом. Потомки этого человека стали Кочеровы.

А.А. Махныткин (Барнаул): Очень интересно происхождение моей фамилии и ее национальная принадлежность.

Суперанская: Фамилия Махныткин происходит от имени Махнытка. Это преобразование в разговорной речи православных имен Малх или Епимах, через варианты Мах - Махныка - Махнытка. Махныткин - потомок человека по имени Махнытка.

М.А. Маштакова (Миасс, Челябинская область): Моя фамилия Маштакова. Объясните, пожалуйста, ее происхождение.

Суперанская: Фамилия Маштаков образована из прозвища Маштак. Изначально словом "маштак" называли небольшую сильную лошадь. Со временем из сравнения человека с такой лошадью маштаком стали звать приземистого крепыша. Маштаков - потомок человека по прозвищу Маштак.

П.В. Мозжерин (Омск): Один из моих предков известен в истории освоения Прииртышья. Он облюбовал заброшенное становище, основал там деревню, которая так и называлась - Мозжерино. Расскажите, пожалуйста, о происхождении фамилии.

Суперанская: Фамилия Мозжерин происходит от прозвища Мозжера или Мозжеря. Словом "мозжер", или "мозжир" в смоленских говорах называют небольшую ручную ступку, чаще металлическую, иногда - стеклянную для измельчения какого-нибудь продукта. Прозвище Мозжеря мог получить человек из сравнения с тем, как работает эта ступка. Возможно, он непрерывно что-то бормотал или делал всем постоянно замечания, напоминающие дробное постукивание пестика в ступке. Потомки Мозжеры или Мозжери носят фамилию Мозжерины.

Персиянов из Польши

В.В. Молодцова (Рязань): Интересуюсь происхождением своей девичьей фамилии Зенкoва.

Суперанская: Фамилия Зенкова происходит от имени Зенкo. Это народная разговорная форма православных имен Зиновий и Зинон. До XVIII века оба имени писались через е: Зеновий (и Зеновей), Зенон. Естественно, их сокращенные формы были Зен, Зена, Зено, Зенка, Зенко. После реформирования церковного календаря, когда эти имена стали писаться через и, появились новые сокращенные формы: Зин, Зина, Зино, Зинка, Зинко. Но формы с орфографическим е к тому времени уже давно существовали и в состав фамилий вошли преимущественно они.

А.А. Миловацкий (Скопин, Рязанская область): Интересуюсь происхождением своей фамилии, а также фамилией Персиянов.

Суперанская: Мы уже говорили, что фамилии, оканчивающиеся на -ский/-цкий, часто бывают образованы от названий географических объектов. В данном случае, как представляется, фамилия "оторвалась" от географического объекта и развивается своим путем. Нет объекта с начальным мил-, но есть объект с начальным мел-. Это три населенных пункта с названием Меловатка в Волгоградской, Воронежской и Луганской областях. Меловатк(а) плюс -ский будет Меловатский, а с упрощением - Меловацкий, как Высот плюс -ский получается Высоцкий. Развиваясь по своим законам, фамилия утратила связь с мелом и заменила ее на компонент мил(ый), который в фамилиях встречается значительно чаще.

В Москве в конце ХX века было три семьи с фамилией Меловатский, одна семья с фамилией Меловацкий и ни одной семьи с фамилией Миловацкий.

Фамилия Персиянов происходит от прозвания Персиян, но в русском языке слова персиян нет. Есть перс - "житель Персии" или старинное персиянин, в церковных книгах житель Персии назывался персянин, например, Афанасий Персянин, преподобномученик VII века.

Фамилии Персиянов и Персианов находим в Польше. Поляки объясняют их от прозвания Перс - "житель Персии", а также от одноименной персидской ткани, название которой могло стать основой прозвища.

В Москве в конце ХХ века были одна семья с фамилией Персианов и две семьи с фамилией Персиянов.

Не исключено, что эта редкая фамилия была дана кому-нибудь из учащихся духовной семинарии.

Г.С. Минервина (Краснодар): Каково происхождение моей фамилии?

Суперанская: Минервин - типичная семинарская фамилия. Руководители духовных семинарий старались разнообразить фамилии будущего духовенства. Многие фамилии были образованы от латинских и греческих корней и даже от имен античных божеств. К их числу относится и фамилия Минервин.

Минерва - древнеримская богиня мудрости. Она считалась покровительницей науки, искусства, ремесел и врачевания. С конца III века до н.э. она отождествлялась с древнегреческой богиней Афиной Палладой, вследствие чего на Минерву были перенесены некоторые функции Афины, а именно военное дело и охрана городов.

Фамилия Минервин не была слишком редкой. В Москве в конце XX века жило десять семей с фамилией Минервины.

В XVIII веке в России с Минервой сравнивали Екатерину II, называя ее Северной Минервой. По-видимому, это усиливало мотив обращения к имени Минервы руководителей духовных училищ. Екатерина в какой-то мере руководила делами Русской православной церкви. Списки новых чудотворцев, т.е. русских людей, причисленных к лику святых, церковные деятели давали на подпись Екатерине.

От Шолоха до Шороха

А.П. Обозянский (Краснодар) Я закончил писать свою родословную, но не могу объяснить происхождение своей фамилии. Также интересуюсь фамилией своей бабушки Пестич и фамилией другой моей бабушки Солянова, фамилией моей мачехи Домарь.

Суперанская| Подобно многим другим фамилиям с конечным -ский фамилия Обозянский образована от географического названия. На Украине существует два объекта, от названий которых может происходить данная фамилия. Это Обозновка Кировоградской и Полтавской областей. Возможно, фамилия произошла от названия Обоз Минской области. Суффикс -анский/-янский типичен для украинского словообразования.

Фамилия образована от отчества Пестич от древнерусского дохристианского имени или прозвища Пест, достаточно распространенного в разных частях страны. Слово "пест" означает "стержень с утолщённым округлым концом для толчения чего-либо в ступе". В переносном смысле пестом называли тупого, упрямого человека, невежу или высокого худого (по форме песта). В последнем случае это прозвище, данное по внешнему виду человека. В значении "невежа, тупой" такое имя могли дать ребенку "от сглаза", чтобы на самом деле он вырос умным и хорошим. Пестич - значит "сын человека по имени Пест".

Фамилия Солянова так или иначе связана с солью. Но как? Возможно, ее муж получил прозвание Соляной, потому что собирал пошлину при ввозе соли. Пошлина звалась солянoе. Или он работал на соляных варницах, где из природного рассола вываривают соль, или жил у соляного озера, каких много в южной части Украины. В области Войска Донского, где признается только один суффикс фамилий -ов, фамилия Соляной превращается в Солянов.

Редчайшая фамилия Домарь может получить двоякое объяснение.

1. Ю.А. Федосюк отмечает, что в ярославских говорах "домарь" значит "домосед". В словаре В.И. Даля этого слова нет. От прозвища Домарь получилась фамилия Домарёв.

2. Было древнее славянское имя Домарад, у которого одна из разговорных форм была Домарь. Фамилия образована от этого имени без всяких словообразовательных суффиксов.

В Москве в конце ХХ века единично встречались фамилии Домарацкий (от Домарад), Домаров, Домарук (от Домар) и 12 семей с фамилией Домарёв (от Домарь).

И.Т. Лялин (Санкт-Петербург)  Откуда произошла моя фамилия?

Суперанская | Фамилия Лялин образована от одного из народных разговорных вариантов имени Алексей, в наши дни забытого. Сейчас Лялями зовут только девочек.

Фамилия Лялин не самая редкая. В Москве в конце XX века было 70 семей с фамилией Лялин, одна семья с фамилией Лялик и три семьи Ляликовых. В центре Москвы есть Лялин переулок, названный так по домовладельцу.

А.П. Мерт (Владивосток)  Интересуюсь фамилиями своего отца - Шолохов и матери - Лебедева.

Суперанская | Фамилия Шолохов происходит от древнерусского имени Шолох. Оно фиксируется древними документами с конца XV века, например, Степанко Шолох, крестьянин, 1495 г. Фамилию Шолохов находим еще раньше: Федор Шолохов, московский митрополичий боярин, 1377 г.

Имя Шолох образовано от слова шолох - "шорох, шепот, шевеленье, тихий звук или слабое движение". Возможно, в прошлом такое имя давалось ребенку, чтобы он вел себя тихо и никого не беспокоил, полагая, что именем можно предопределить характер человека.

Фамилия Лебедев образована от древнерусского имени Лебедь, широко распространенного во всех сословиях. Имена, образованные от названий птиц, часто встречались у наших предков. Имя Лебедь рано фиксируется документами: Ивашко Лебедь, крестьянин Боровицкого погоста, 1495 г.; Иван Васильевич Лебедь-Горин, 1504 г. Фамилия Лебедев фиксируется с 1495 года.

Мишеня и Ханеня

Ю.Б. Ханеня (Липецк): Как могла возникнуть моя фамилия?

Суперанская: Фамилия, действительно, редкая. Она образована по регионально ограниченной некоторыми областями Белоруссии и Украины модели с суффиксом -еня, придающим ласкательным формам календарных и древнерусских имен особенно нежный оттенок.

В наших материалах встретились: Васеня, Мишеня, Наташеня; Макареня, Прокопеня, Лукашеня. В Москве в конце XX века было три семьи с фамилией Ханеня. Эта фамилия образована от имени Хан с тем же суффиксом -еня. Но к половецким или крымским ханам это имя отношения не имеет. Это имя находим у поляков как преобразование имени Ян или немецкого Ханс. Оба имени исторически восходят к старославянскому Иоанн, соответствующему современному русскому Иван.

Ю.И. Бганцев (Ангарск, Иркутская область): Откуда могла произойти моя фамилия? В свидетельстве о рождении моего отца она писалась по-другому - Бганцов.

Суперанская: Фамилия, действительно, загадочная, тем более что в русских словах сочетание -бг- не встречается. Юрий Иванович пишет, что в начале XX века их фамилия писалась через о: Бганцов. Это уводит нас в прошлое: в XVIII - XIX вв. в подобных фамилиях писалось не -цев, а -цов: Владимирцов, Ковроцов, причем это -цов могло быть безударным.

Поскольку на -цов часто оканчиваются фамилии, образованные от названий жителей по местожительству, можно сделать предположение, что изначально это была фамилия Брянцов от слова брянец - житель Брянска или выходец из тех мест. По-видимому, фамилия записывалась со слов человека по фамилии Брянцов, а тот был картавым. Вот и получилось вместо Брянцов - Бганцов. Сравните, как передавали картавую речь, присущую в прошлом многим русским интеллигентам, которые с детства обучались французскому языку с грассирующим р: "Посмотги, бгат, как кгасиво!", - вместо "Посмотри, брат, как красиво".

В 30-е годы XX века, действительно, было принято орфографическое правило, согласно которому после ц под ударением пишется о, а в безударной позиции - е: Молодцов, но Уфимцев. Однако это правило не распространялось на имена собственные в обязательном порядке, и наш знакомый Владимирцов так и остался с буквой о в своей фамилии.

Т.А. Иванова (Санкт-Петербург): Фамилия моего прадеда - Шиляков, он жил в Рязанской области. Полагаю, что фамилия эта связана со словом шило и что прадед был сапожником.

Суперанская: В словаре В.И. Даля слова шиляк нет, есть шильница - коробочка, в которую сапожник складывал свои инструменты, и есть шильник - "мелкий плут".

Фамилию Шиляк находим у поляков с типичным ономастическим суффиксом -ак/-як, известным во всех славянских языках. Поляки производят эту фамилию от слова шиль - "косоглазый человек", т.е. Шиляк - это прозвищное имя косоглазого. Самое удивительное, что в немецком языке слово шиль тоже означает косоглазого человека, от глагола шилен - "косить глазами".

В конце XХ века в Москве на фоне многочисленных Шиловых и Шилиных фамилия Шиляков встретилась лишь трижды. В словаре Н.М.Туликова ни имя Шиляк, ни фамилия Шиляков не засвидетельствованы. Имя Шиляк единожды встретилось в "Ономастиконе" С.Б.Веселовского: Родион Шиляк, крестьянин, Олонец, 1564 г.

В словаре Е.Н.Поляковой единожды встретилась фамилия Шилаков: крестьянин деревни Чудское городище на реке Усолке. Игнашка Ларионов сын Шилаков, 1623 год. Елена Николаевна не находит объяснения этой фамилии из русского языка и предположительно связывает ее с тюркским словом шиллык "с воспаленными глазами". Как могло польское прозвание Шиляк попасть на север, в Олонецкую губернию, или на восток, в Пермский край, если предположить, что фамилия Шилаков в Чудском городище происходит от Шиляков, - остается загадкой. Удивительно, что объяснение прозвания Шиляк из польского, немецкого или из тюркских языков связано с глазами.

При чем тут Лушков?

Н.А. Лужкова (Иваново): Я интересуюсь фамилией, которую я взяла от мужа, и своей девичьей фамилией Рукавишникова.

Суперанская:  Фамилия Лужков, казалось бы, происходит от имени или прозвища Лужок, однако таковых в древних документах нет. Полагаю, что в прошлом эта фамилия писалась Лушков и что при очередных переписях или паспортизациях эту фамилию "исправили" по аналогии со словом луг, лужок.

Фамилия Лушков происходит от имени Лушко. Эта народная разговорная форма соответствует нескольким православным именам:

1) имени Гликерий, старая форма Глукерий, откуда - Глушко и с усечением начального звука - Лушко;

2) именам Евлогий и Евлой, через Евлушко, Лушко;

3) имени Лукьян (церковная форма Лукиан) - Лушко;

4) имени Олег, через Олушко, Лушко.

В Москве в конце XX века было 10 семей с фамилией Лужков и две семьи с фамилией Лушков.

Рукавишник, или рукавичник - это прозвание по профессии. В документы чаще попадало не оно, а прозвание детей по профессии отца: Рукавичниковы/Рукавишниковы. В русском языке орфографическое чн часто произносится как шн, отсюда - варианты написания.

Б.В. Фёдоров (Санкт-Петербург): Моя фамилия, скорее всего, церковная, но она встречается также в написании Сендаровский, Синдоровский, возможно, это фамилия украинская или польская?

Суперанская: У поляков встречались фамилии Сендаровский, Сендоровский, Сендеровский, Сандеровский, Сандоровский, которые производятся от усеченной формы имени Александр, а также фамилии Сындеровский, Шиндоровский, Шендеровский, которые они связывают с немецким именем Синдер (Зиндер) или диалектным словом "шиндер" - негодяй.

Отсутствие однозначной соотнесенности с конкретным словом или именем приводит к появлению у фамилии разных вариантов написания, в результате единая фамилия превращается в несколько похожих, принадлежащих разным семьям.

О.Н. Ткаченко (Нижний Новгород): Интересуюсь фамилией своей бабушки - Солдак.

Суперанская: Фамилия Солдак - польская. Она произошла от прозвища Сольд, образованного от слова "сольд", современное "жолд" - жалованье солдата, денежное довольствие. В переносном смысле прозвище Сольд/Жолд могло обозначать зависимого человека.

Фамилия Солдак у поляков встречается с твердым и мягким л: Сольдак и Солдак, а также с аканьем: Сальдак и с заменой начального с на ш: Шолдак.

Е.В. Расчинская (г. Белая Холуница, Кировская область): Моя фамилия досталась мне от прадеда, жившего в Витебской области.

Суперанская: Эта фамилия польского происхождения, но она прошла через Белоруссию и там получила "а" в начальном слоге. Польскую фамилию Roscinski трудно написать и произнести по-русски. У поляков она звучит Росьциньски. С русификацией это будет Рощинский, а с белорусским аканьем - Расчинский. Польская фамилия происходит не от "рощи", а от похожих названий двух географических объектов: Росьцин и Росьцинно.

Усач, Головач, Носач

Л.В. Ногачёва (Москва): Поясните, пожалуйста, происхождение моей фамилии.

Суперанская: Как известно, многие фамилии хранят слова, вышедшие из активного употребления и не включённые в словари. К таким словам принадлежит слово "ногач", лежащее в основе этой фамилии. Если поставить его в словообразовательный ряд, можно реконструировать его значение. Сравните "усач" (с большими усами), "головач" (с большой головой или хорошо соображающий), "носач" (с большим носом), откуда известные фамилии Усачёв, Головачёв, Носачёв. Следовательно, прозвище Ногач было дано человеку с большими ногами, сравнительно прилагательное - ногастый. В Москве в конце ХХ века жила одна семья с фамилией Ногач. При оформлении регулярным суффиксом -ов / -ёв / -ев получается Ногачёв.

М.М. Зыбцева (Воронеж): Какому народу и языку принадлежит моя фамилия?

Суперанская: Фамилия Зыбцевы исключительно русская. Было древнерусское дохристианское имя Зыба. В 1539 г. в северо-восточной части Руси жил крестьянин по имени Зыба. Никаких других сведений о нем или о его церковном имени исторические документы не сохранили. В Липецкой и Белгородской областях есть поселения Зыбино и Зыбинка, образованные от этого имени.

В основе фамилии Зыбцев лежит имя Зыбец, производное от Зыба. Уменьшительный суффикс -ец свидетельствует о том, что Зыбец - сын или наследник Зыбы.

Слово "зыба" можно сопоставить с почти забытым теперь глаголом зыбать/выбить "качать, колебать, колыхать". Словом "зыба", а также "зыбка", "зыбалка", "зыбушка" - наши далекие предки называли колыбель, в которой качали ребенка.

Зыбками называли качели на веревках; качели в виде доски, перекинутой через бревно, назывались зыбок. Лежащего в колыбели ребенка называли в нижегородских говорах зыбочник, а женщину, работающую в поле вместе с таким ребенком - зыбочница (тверские говоры).

Наши предки были суеверны, боялись сглаза и, даже если ребенок был крещен, избегали называть при посторонних его подлинное имя.

Имя Зыба было вполне удовлетворительным домашним именем, которое могло сохраниться и тогда, когда ребенок перестал лежать в колыбели и стал двигаться самостоятельно. Говорили: "Вот пришел Зыба". За некоторыми такое имя могло сохраниться на всю жизнь.

В Москве в конце XIX века было 46 семей с фамилией Зыбины (от Зыба), 2 семьи с фамилией Зыбкины (от Зыбка), одна семья с фамилией Зыбёнок (т. е. внук Зыбы) и три семьи с фамилией Зыбцевы.

Плакида - Плахтий - Плахов

С.П. Плахова (Орел): Интересуюсь происхождением фамилии Плахов.

Суперанская: Первая ассоциация с этой фамилией - слово плаха, "расколотое пополам небольшое бревно". Из плах делали заборы, плахи шли на дрова. Второе значение слова плаха - "место казни". В стране, изобиловавшей лесом, какой была Древняя Русь, существовало дохристианское имя Плаха, от которого образована фамилия Плахин, например Иван Плахин, крестьянин, Белоозеро, 1526 г. И это естественно, потому что от имен, оканчивающихся на -а, фамилии образовывались с суффиксом -ин, а нам надо определить происхождение фамилии Плахов, в основе которого было имя или прозвище Плах. Правда, иногда встречаются "нерегулярные" фамилии, имеющие суффикс -ов там, где ожидалось бы -ин (Пальмов), но в Москве в конце IX века было 40 семей с фамилией Плахов и лишь 15 семей с фамилией Плахин. Значит, ни о какой "нерегулярности" здесь речь идти не может.

Существовало имя Плах, от которого фамилия Плахов была бы регулярной, но имя это было особенное. Это производное от имени Плакида, через Плаксий, Плахтей, Плах. Имя Плакида значилось в церковных книгах, но не как основное, крестильное, а как дохристианское имя римского полководца, жившего во II веке н.э. и получившего при крещении имя Евстафий. Имя Плакида, по-видимому, восходит к латинскому слову плацидус/плакидус - "спокойный, миролюбивый, послушный", что соответствует характеру Евстафия, как его описывают в Святцах, но почему-то его имя Плакида соответствует женскому роду латинского прилагательного плацида/плакида.

Поскольку в церковных книгах оба имени часто употреблялись вместе: Евстафий Плакида, именем Плакида иногда крестили, причем практика эта началась достаточно рано: Плакида Темирязев, стрелецкий голова, 1623 г., ср. Плака Дмитров, крестьянин, 1500 г. - по-видимому, сокращенная форма того же имени. Фамилия Плахов фиксируется историческими документами в 1605 г.: Пудка Плахов, крестьянин пусторжевский. Пудка - от православного имени Пуд.

А.И. Просвиров (Московская область): Моя фамилия говорит о том, что в моем роду были священники. Действительно, мой прапрадед был сельским батюшкой. То есть фамилию ему дали в семинарии. А что означает эта фамилия?

Суперанская: Фамилия Просвиров образована от названия церковного хлебца просвира, иначе просфора, просфорка, проскура. О размерах просвир часто шутили в быту и в фольклоре, откуда поговорка "Не худо, что просвира в полпуда". Но между названием церковного хлебца и фамилией должно быть непременно промежуточное звено: имя или прозвище. Имя Просфира в доступных нам словарях не отмечено, зато часто встречается имя Проскура, преимущественно на Украине, а также фамилии Проскурин и Проскуренко.

Недоумение вызывает то, что во всех славянских языках слово просвира (проскура) - женского рода. Так что по нормам русской грамматики фамилия от слова женского рода должна быть с суффиксом -ин: Проскурин, Просвирин. Но есть области и страны, в которых признается только суффикс -ов. В Болгарии мы находим только фамилии Просвиров. С суффиксом -ов образовывались также фамилии в находящейся в России области Войска Донского. Возможно, предки нашего заявителя - выходцы из Болгарии или с Дона. В Москве в конце XX века жили 30 семей с фамилией Просвирины и только четыре семьи Просвировых.

Балыш - веселый человек

С.О. Юсик (Брянск): Интересно происхождение моей фамилии, а также происхождение фамилии моей бабушки Балышева.

Суперанская: В старых русских церковных календарях было имя Юсик. После ХVIII в. это имя перестали включать в календари, но в быту оно осталось как неофициальное, разговорное к таким календарным именам, как Иосиф (через Юсиф, Юсип) и Юст (церковная форма Иуст), через усеченную форму Юс. Юсик значит сын или потомок человека по имени Юс.

Фамилия Балышёва (или Балышева?) образована от имени Балыш, которое может быть разговорной формой таких календарных имен, как Павел или Палладий, в которых в результате озвончения первый звук "п" заменился на "б": Павел - Палыш - Балыш; Палладий - Палаш - Балаш - Балыш.

В некоторых русских говорах было слово "балы" - россказни, шутки. Балышом могли прозвать веселого человека, постоянно что-нибудь рассказывающего.

И.В. Пигарев (Нальчик): Моя фамилия писалась и произносилась Пигарёв, но точки над ё перестали ставить, и она постепенно превратилась в Пигарева.

Суперанская: Эта фамилия есть в книге Юрия Александровича Федосюка "Русские фамилии". Он пишет, что есть птица пигарь, иначе нырок хохлатый. Следовательно, было древнерусское имя Пигарь, откуда закономерная фамилия Пигарёв. Я этого слова в доступных мне словарях не нашла.

Могу предложить две другие версии.

1. Возможно, рассматриваемая нами фамилия связана с понятием "пегий" - так называли человека с неоднородными по цвету волосами: младенца, у которого среди более темных волос были более светлые пряди, или взрослого человека, начинающего седеть, а также веснушчатого человека. Тогда Пегарь - имя или прозвище человека с неоднородными волосами или с веснушками. Слово "пегий" до революции писалось через "ять", а значит, в южных районах страны Пегарь мог легко превратиться в Пигарь.

2. Заметим, что в русском языке слов, начинающихся на пиг-, очень мало. В связи с этим можем предложить латинскую версию происхождения фамилии. В латинском языке слово "пигер" значит "медлительный, вялый, ленивый", а также "мрачный, угрюмый, печальный". Мы знаем, что семинарское начальство охотно изобретало и меняло фамилии семинаристов, а слово "пигер" обозначает личные качества человека. Могли придумать фамилию Пигеров, которая под влиянием русских словообразовательных моделей превратилась в Пигарёв.

В Москве в конце ХX века было 14 семей с фамилией Пигарев (возможно, Пигарёв, т.к. "ё" в нашем источнике не используется), одна семья с фамилией Пегарев, одна семья Пигарин и одна Пигаров, одна Пигорев.

E.С. Шашило (Астрахань): Откуда произошла и что означает моя фамилия?

Суперанская: Фамилия Шашило повторяет без всяких изменений имя Шашило. Это имя получилось из Сашило при нечетком различении звуков "с" и "ш". Вспомните историю с Чебурашкой, который никак не мог правильно сказать "Мышка сушек насушила".

Сашило - это производное от Саша, а Саша, как известно, Александр.

По фамилии - Щипанов, а по имени - Степан

А.М. Мартынов (Армавир): Интересуюсь фамилией Мусатов, возможно, что она происходит от слова "мусат" - "кремень", а означает "вспыльчивый человек". Также любопытно происхождение фамилии Бухарёв. В одном из словарей я нашел, что в северно-русских говорах бухарой называется оса. А моя бабушка - Гречнева, полагаю, что это "по гречке, которую мы или выращиваем, или едим".

Суперанская: В.И. Даль поясняет слово "мусат" как "стальная полоса для точки ножей", добавляя, что на Волге мусатом называют огниво, кресало. Но в конце ХХ века в Москве было 140 семей с фамилией Мусатовы и 4 семьи Мусаткиных, что заставляет нас обратиться к именам. В русской разговорной речи употреблялось имя Мусат как простонародная форма старого календарного имени Немосат, а также имени Моисей, имеющегося и в современных церковных календарях.

Что касается фамилии Бухарёв, то от имени или прозвища Бухара фамилия была бы Бухарин. Кстати, у этого слова есть много других значений. В основе же фамилии Бухарёв лежит имя или прозвище Бухарь. Словари не включают этого слова. Возможно, это антропонимическое образование от глагола бухать: тот, кто бухает, издает резкие звуки, стучит, гремит, ср. поговорку: "Не поглядевши в святцы, да бух в колокола" - о человеке, начавшем что-либо делать или говорить невпопад.

Кстати, книгу "Жития всех святых, празднуемых Православною греко-российскою церковию" составил протоиерей И. Бухарев. Мы не знаем, был ли он Бухарев или Бухарёв, потому что во всем издании буква "ё" не используется.

В Москве в конце ХХ века было 13 семей с фамилией Бухаревы. В этом источнике также нет буквы "ё".

Фамилия Гречнева очень интересна тем, что образована от краткого прилагательного Гречнев/Гречнева при полных прилагательных гречневый/гречневая, сравните поговорку: "Гречневая каша - матушка наша". Трудно сказать, не имея сведений о времени, когда создавались фамилии, почему человек мог получить имя или прозвище Гречнев или Гречневый: выращивал ли он гречиху, торговал ли ею или напоминал гречневую кашу цветом лица и волос. Тем не менее в Москве в конце XX века было 15 семей с фамилией Гречнев и лишь один человек с фамилией, имеющей форму полного прилагательного: Гречневой (т.е. гречневый). Его жена должна иметь фамилию Гречневая. На Украине встречаются Фамилии Гречаной / Гречаный с тем же значением "гречневый".

В.П. Шеховцова (Суджа, Курская область): В документах одних моих родственников их фамилия записана как Щепанов, а других - Щипанов, так что они не могут доказать свое родство.

Суперанская: В русском языке есть два глагола: щепать "расщеплять" и щипать "больно сжимать пальцами, клювом", но слов щепан или щипан нет. Есть щепань - "лучина, дранка"; щепник - "сарай для щеп"; щипун - "кто щиплется". Среди древнерусских имен ни Щепан, ни Щипан также не встретились. Есть Щипач, Щепиха, Щепоть.

По этой причине обращаемся к нашим соседям - белорусам и полякам. В польских католических календарях имя Стефан, соответствующее русскому Степан, отмечается с XII века (именно тогда к ним пришел католицизм). Но это имя в польских народных говорах было первоначально усвоено в форме Щепан. При переходе в белорусские говоры оно превратилось в Щипан. Таким образом, фамилия Щепанов/Щипанов происходит от польского имени Щепан, соответствующего русскому Степан.

От Собянина до Собчак

Д.А. Собянин (Пермь): Моя фамилия довольно распространена в Пермском крае.

Суперанская: Из языка в XX веке ушло слово собь, имевшее в прошлом широкий спектр значений, и его производные. Значения: 1. Все свое - имущество, богатство, скот. 2. Личные качества человека - нравственные, духовные; свойства. 3. Собственность. 4. Сущность. 5. Личность, самость, суть человека.

На основе этого слова развилось большое словообразовательное гнездо. Собина - достояние, скот, приданое. Опять же собина или собинка - ласковое обращение "Милый, дорогой". Материнская собинка - наследство от матери. Собный - собственный, собное имя - собственное имя. Собство - свойство, особенность. Собник, собенник, собенница - владелец, обладатель, хозяин. Собинник - любимчик. Собенник, собинник, собиняк - специально испеченный для кого-нибудь пирожок. Собинка - особая сумка для хранения сугубо личных вещей. Собить - собирать, собиться - собираться, намереваться. Собливый, собистый, собчивый (от этого слова мы видим происхождение фамилии Собчак) - корыстный, копящий собину, а также зажиточный.

Мы встречаем фамилии Собянин, Собенин, Собенников, Собин, Собинин, Собинников, Собинов, Собков, Собиняков, Собко, Собцев, Собчак, Собчаков, Собчанов, Собчук.

Фамилии частично повторяют словообразовательные особенности имен нарицательных: собь - Собин, собин - Собинин, собинник - Собинников. Но часть фамилий развивалась по своим нормам, присущим именам собственным, среди них нет в точности повторяющих основы имен нарицательных - Собенин, Собинов, Собко, Собцев, Собчаков, Собчик, Собянин. Основы этих фамилий дополнены суффиксами имен собственных. Между основой собь и фамилией Собенин лежит домашняя ласкательная форма имени Собеня. Фамилии Собцев предшествовало имя Собец - с той же основой, с суффиксом -ец. Фамилии Собчаков - имя Собчак, с суффиксом -ак. Фамилии Собко, Собчик представляют собой уменьшительные формы слова собь. В фамилии Собинов два суффикса -ин и -ов, если считать, что она образована от имени Собина, но засвидетельствовано и имя Собин, так что здесь один суффикс. В фамилии Собянин мы видим суффикс -анин (-янин), оформляющий принадлежность человека к определенной группе, как крестьянин, горожанин. Возможно, и иное членение основы этой фамилии: собь - Собяня - Собянин. Ласковое имя Собяня происходит от незафиксированного словарями древнейшего имени Собь.

Все проанализированные фамилии содержат букву "о" в первом слоге, но встречаются фамилии, которые пишутся через "а": Сабенин, Сабинин, Сабинов, Сабынов, Сабко. Это просто аканье, здесь наблюдается влияние мужского календарного имени Сабина на древнерусское слово "собь" с его производными.

Осталось ответить на самый трудный вопрос: какое значение или значения слова "собь" легло или легли в основу имени Собь и его производных. Если считать, что имя Собь, Собяня, Собеня было дано младенцу, то основным значением было "Мой собственный, милый, родимый". Если имена, производные от имени Собь, давались в качестве прозвищ взрослому человеку, основным аргументом для его присвоения могло быть его имущественное положение: Собеня, Собина - накопитель, хозяин. Если считать, что фамилия Собянин обозначает человека, ведущего независимый образ жизни - "сам по себе", то есть собинно, приватно живущий, то эта фамилия оказывается самостоятельным словом и конечное -ин в нем не суффикс фамилии, а часть сложного суффикса -анин (-янин), как в слове "мирянин". В этом случае, став фамилией, слово "собянин" подвергается переразложению. Под влиянием многочисленных фамилий, где -ин - оформляющий их суффикс, конечное -ин в слове "собянин" понимается так же, как суффикс мужского рода или получает женскую форму собянина.

Автор книги "Русские фамилии" Ю.А. Федосюк отмечает, что, по словам певца Леонида Собинова, его дед получил такую фамилию, потому что любил жить собинно - отдельно от других своих односельчан, тогда он мог получить прозвание Собинный, откуда произошла фамилия Собиннов с упрощением Собинов.

Автор письма отмечает, что в крае, где он живет, фамилия Собянин встречается довольно часто. Возможно, что это местная северная или северо-восточная русская фамилия. На Севере не было крепостного права, следовательно, люди могли жить сами по себе. Тем не менее в словаре пермских фамилий Е.Н. Поляковой этой фамилии нет, есть Собенин, Собенниковых, Собинин, Сабинин. Последнее, скорее всего, происходит от мужского календарного имени Сабина, но, как указывает Полякова, сабиной в Пермской земле называют один из видов лекарственной травы, таким образом, наблюдается взаимное влияние собственных и нарицательных имен.

Шарый - это серый

А.М. Шарый (Краснодар): Каково значение моей фамилии?

Суперанская: Фамилия Шарый представляет собой имя прилагательное. Следовательно, она употребляется в двух параллельных формах - мужской и женской - Шарый и Шарая. В белорусском и польском языках "шарый" означает серый, а в переносном смысле - обыденный, заурядный. В Белоруссии есть река Шарая, название которой также, очевидно, связано с серым цветом.

В.В. Рубанов (Волгоградская область): Интересно происхождение моей фамилии, а также происхождение фамилии моей матери - Мананникова.

Суперанская: Хотя обе фамилии созвучны словам русского языка рубить и манить, образованы они от разговорных форм церковных имен. Фамилия Рубанов - от имени Рубан. Было календарное имя Рубентий, позже выведенное из церковных календарей. Но в народе оно сохранилось, им продолжали зваться. Чаще, чем Рубан, использовалась форма Рубаник, откуда произошли фамилии Рубаник и Рубаников. Народная разговорная форма.

Народная форма имени Манан соответствует таким церковным именам, как Мамант, разговорное Мамонт, а также Маман и Манан. Кроме того, имя Манан соответствует церковным именам Манасий и Манаем. Уменьшительная форма имени Манан - Мананик и Мананник, сравните Иван, Иваник и Иванник - идет словообразовательная цепочка с удвоенным "н".

И.И. Котелевец (Новосибирск): Совершенно не представляю, каково значение моей фамилии.

Суперанская: Фамилия содержит суффикс -ец, с которым часто образуются названия жителей городов, сел или каких-нибудь областей и мест. В Полтавской области есть поселок городского типа Котельва. В исторических документах засвидетельствовано название жителей Котельвы - котелевцы и котелевец.

Фамилия Котелевец хранит в неизменной форме название жителей этого поселения в именительном падеже мужского рода единственного числа.

Н.А. Шаныгина (Саратов): Прошу рассказать о моей фамилии, значение которой мне абсолютно непонятно.

Суперанская: Возможно двоякое объяснение этой фамилии. Первое - из многочисленных вариантов имени Александр - Саня, Саныга, Шаныга. Второе - от прозвища Шаныга, образованного от слова шаныга, известного, в частности, в Калужской области. Оно означает праздного гуляку, шатуна, колоброда. В Белоруссии зафиксировано похожее прозвище - Шанега, это был крестьянин в 1656 году.

Зычная Зыкова

Л.В. Первова (Павлово-на-Оке, Нижегородская область):  Прошу вас пояснить значение моей фамилии.

Александра Суперанская:  Фамилия Первов образована от имени Первой - первый ребенок в семье. В древности у русских часто практиковалось именование младенцев в порядке очередности их появления на свет. Были имена Вторуша, Третьяк и т.д., до десяти.

И.В. Зыкова (Лянтор, Тюменская область): Что обозначает моя фамилия?

Суперанская: Фамилия образована от древнерусского имени Зык, образованного от слова зык "крик, шум, гул, стук, отголосок", сравните выражение зычный голос - "гулкий, звонкий, звучный, раскатистый". Такое имя или прозвище могли впервые дать человеку с особо громким, выделяющимся голосом или бесконечно ревущему малышу. Со временем такое имя стало привычным и его давали по семейным традициям.

В.И. Середин (Омск): Интересуюсь своей фамилий и фамилией Липатов.

Суперанская: Фамилия Середин происходит от широко распространенного древнерусского имени Середа. У этого имени могут быть два значения - среда и середина. Очень возможно, что такое имя давалось человеку, родившемуся в среду, по названию дня недели. С меньшей вероятностью - среднему сыну в семье. Но чтобы определить, что какой-то сын будет средним, нужны и дети младше его, так что это имя не могли дать новорожденному, в этом случае это шло как прозвище. Если же как личное имя, то, как мы уже говорили, оно давалось человеку, родившемуся в среду.

Липатов - фамилия достаточно широко распространенная, она происходит от имени Липат, которое образовалось в русских народных говорах из смешения старого календарного имени Евпатий, современного календарного имени Ипатий и древнерусских имен Липа и Липята. Таким образом получилось имя Липат, причем люди, которые давали это имя, были уверены, что такое существует, но в святцах такого имени нет, это продукт русских народных говоров.

Е.П. Кононов (Сергиев Посад): Прошу рассказать о фамилии моей матери Коломенкина.

Суперанская: Фамилия Коломенкин известна в Вологодской области, там она встречается нередко. Скорее всего, она образована от слова коломенка, которое имеет два значения. Первое - судно, используемое на Мариинской водной системе, пути из Невы в Волгу, а также на Волге и на Каме. По всей видимости, название этого судна происходит от названия города Коломна, где оно было впервые построено. Второе значение - коломенка, то же самое, что коломянка - это материя, гладкая пеньковая или хлопчатобумажная ткань. С большей вероятностью фамилия все-таки образована от названия судна. По-видимому, Коломенка могло быть прозвищем человека, ходившего на этом судне, менее вероятно - от названия ткани, прозвище человека, ходившего в коломянковом костюме.

О.И. Лытнева (Самара): Я ношу такую странную, как мне кажется, фамилию, что она может означать?

Суперанская: Лытнев - фамилия, образованная от прозвища Лытень, так называли праздношатающегося гуляку, бездельника. Сравните с известным в сказках выражением: "Дело пытаешь или от дела лыняешь".

Скрипченко (Каменск-Уральский): Интересно узнать о происхождении и значении фамилии Немиров.

Суперанская: Фамилия образована от широко распространенного древнерусского имени Немир, а имя образовано от слова не-мир. Чаще всего это слово произносилось с ударением на первом слоге, оно означает разлад, раздор, вражду, ссору, войну. Немир - традиционное древнерусское имя, которое фиксируется с XV века. Это имя могло даваться в качестве профилактики, чтобы человек, получивший это имя, жил мирно, по принципу "наоборот".

Волчья фамилия

В одном из предыдущих номеров мы уже затрагивали тему происхождения фамилий от названий различных животных. Сегодня мы расширим "круг волков", расскажем о фамилиях, произошедших от разноязыких лесных, степных и горных обитателей.

В.Г. Куртин (Кострома): Происхождение моей фамилии мне непонятно. Может быть, от немецкого имени Курт?

А.С. Куртеев (Мурманск): Расскажите, пожалуйста, откуда появилась моя фамилия и что она означает. Окончание русское, но значение ее корня никак не могу найти.

М.Р. Бирюкова (Красноярск): Я знаю, что бирюк - нелюдимый человек, хотя обо мне такого не скажешь. Неужели мои предки были совсем не похожи на меня? А может быть, есть какое-то другое объяснение?

Суперанская: В нашей многонациональной стране переплелись культурные традиции разных народов, и это видно на отношении волка к человеку в фольклоре. С одной стороны, волка следует бояться и он может съесть, с другой стороны, есть сказка о том, "как Иван Царевич жар-птицу поймал, как ему невесту Серый Волк достал".

В традиции древних тюрок волк благожелательно расположен к человеку и является его заступником в трудных случаях. У них даже был Небесный Волк, божественный посланник.

На вопрос: "Какого цвета волк?" многие ответят: серого. Но у Пушкина говорится:

В избушке там царевна тужит,
А бурый волк ей верно служит.

У тюрок же Небесный Волк голубой или синий, как небо.

Обращаясь к цвету волка, отметим, что фамилии Серов и Буров преобладают по частотности над фамилиями, образованными от других цветов, таких как Сивов, Коричнев.

Но название цвета бурый - не исконно русское. М. Фасмер объясняет его из персидского бор или турецкого бур. Но не исключено, что название этого цвета в русском языке связано с тюркским обозначением волка - древнетюркское бёри, казахское бёрю, татарское бюри. Иногда его считают заимствованным из древнеиранского. Того же происхождения русское слово бирюк - нелюдимый человек, а также одиноко живущий волк. Обратим внимание на значительную частотность фамилии Бирюков в русском языке. У таджиков есть имя Бури от слова бури - волк.

Но вернемся к голубому Волку. Казахи называют его кёк бёрю. Древние тюрки звали его кок курт: слово курт - еще одно тюркское обозначение волка. А слово кок значит голубой, синий, небесный. Этот цвет являлся также священным символом бога Неба Тангыр. Почитая Волка спасителем людей, тюрки считали, что если добавить слово курт к имени человека, это спасет его от многих бед. Так появились имена Куртали, Куртмамбек и многие другие. Есть и имя Курти с русификацией Куртей, Куртий.

С этим тюркским волком связаны современные русские фамилии Курт, Курта, Куртаков, Куртанов, Курташов, Куртев, Куртов, Куртиков, Куртин, Куртинов, Куртеев, Куртиев.

Унше - лучше

А. И. Коростелёва (Пермь): Прошу объяснить происхождение фамилии моей бабушки Зороастрова.

Суперанская: Фамилия происходит от прозвища Зороастр, которое получил кто-то из бабушкиных предков в связи с какими-то индивидуальными чертами характера или рода деятельности, о которых мы сегодня ничего узнать не сможем. Можно только вспомнить, кто такой был Зороастр, сходство предка бабушки с которым отмечали те, кто дал прозвище.

Зороастр (иначе Заратуштра, Зардушт) - имя древнеперсидского пророка, реформировавшего древнюю религию иранцев, жившего в VII-VI веках до н.э. Он создал религию зороастризм, основная идея которого заключается в том, что в мире происходит борьба добра и зла, света и тьмы.

По-видимому, предок бабушки, получивший прозвание Зороастр, либо отличался чистотой своей жизни и проповедовал это, либо пытался что-то реформировать, либо, наконец, исповедовал зороастризм.

Интересно, что в 20-е годы XX века, когда советское общество стремилось дать своим детям новые имена, имя Зороастр было предложено для наречения младенцев наряду с именами Марат, Робеспьер, Клара (Цеткин), Луиза (Мишель) и др.

Г. И. Скиба (Златоуст, Челябинская область): Интересуюсь своей фамилией, а также фамилиями своих родственников: Хачко, Товстюк, Луценко.

Суперанская: Фамилия Скиба происходит от древнерусского имени Скиба, сохранившегося в исторических документах: Иван Скиба, атаман запорожский 1649 г.; Иванец Скибка, любомысльский крестьянин, 1564 г., Иван Скибелка, белоцерковский казак, 1654г., ср. Гришка Скибин, тобольский конный казак, 1676 г.

В южнорусских говорах и в украинском языке слово скиба (скибка, скибочка) значит "кусок, кусочек, ломоть", чаще всего - хлеба. Подобно тому, как были древнерусские имена Кус, Кусок, Ломоть, откуда фамилии Кусов, Кусков, Ломтев, так же и имя Скиба отражало то, что люди символически в младенце видели "кусочек" его родителей.

Фамилия Хачко может быть образована от православного имени Фотий в результате его многочисленных преобразований в народных говорах, русских и украинских. Фотий - Фотьян - Хатьян - Хатя - Хатько - Хачко.

Фамилия Товстюк украинская, соответствует русской Толстюк.

Фамилия Луценко образована от одной из многочисленных народных форм православного имени Лукьян, через укр. Луць.

М. А. Чернова (Санкт-Петербург): Объясните, пожалуйста, откуда произошла фамилия Унщикова, которую носит моя приятельница.

Суперанская: Фамилия явно русская, содержащая суффикс -щик, сравните стекольщик, кровельщик, но что такое основа фамилии ун сказать трудно. Можно предложить несколько версий.

1. В церковнославянском языке есть наречие уне - унее - унше в значении "лучше", унший - прилагательное "лучший", глагол унити "хотеть". Если какой-то человек часто повторял слово унше (унше бы ты пошёл туда-то или сделал то-то), его могли прозвать Унщиком, откуда фамилия Унщиков.

2. В старые времена в бассейне Верхней Волги, наряду с другими судами, плавала баржа, называвшаяся унженка, унжанка, унжак - по реке Унже, где ее впервые построили. Человек, служивший на такой барже, мог называться унщиком.

3. Было старое календарное имя Иуний, позже исключенное из русских церковных календарей. Человека с таким именем в просторечии звали Уний, Уно, Уня, Унчик. Поскольку имя было редким и непонятным, в обиходной речи Унчик могло замениться на Унщик, с суффиксом имени деятеля при неясной основе.

Зундштрем - поток из Скандинавии

С.Е. Санникова (Солнечногорск): Произошла ли моя фамилия от слова сани, или же от какого-то прозвища одного из моих предков?

Суперанская: Фамилия Санников происходит от имени или прозвища Санник. Его объяснение может быть двояким.

1. В.И. Даль в своем словаре отмечает слово санник как обозначение мастера, изготовляющего сани. В прошлом, когда не было машин, санники и тележники были в большом почете.

2. Имя Санник может быть одним из многих производных от православного имени Александр. В обычных словах суффикс -ник служит для обозначения профессий: печник, лодочник. В собственных именах он оформляет один из вариантов личного имени: Иван - Иванник, Николай - Никола - Никольник, Александр - Санник (через вариант Саня).

С.Г. Марков (г. Искитим, Новосибирская область): Я ношу фамилию жены, а фамилия моего отца - Зундштрем. Скажите, пожалуйста, откуда эта фамилия, какой она национальности?

Суперанская: Фамилия Зундштрем скандинавская, географическая, но такую форму в русском языке получила под влиянием правил чтения немецкого языка, лучше известных в России, чем скандинавские. В результате войн Петра I в России было много пленных шведов, которые могли оставить эту фамилию.

В скандинавских (в частности, в шведском) языках слово сунд означает "пролив", стрём - "течение", "поток", "река". Сравните со словом Гольфстрим. В прошлом название этого течения писалось по-русски Гольфштром, опять-таки под влиянием немецкого языка, где сочетание ст превращается в шт. Слово гольф в скандинавских языках означает морской залив. Слово стрём - "течение". По-видимому, первый носитель фамилии Сундстрём жил у какого-то пролива с сильным течением воды.

И.И. Мохова (Качканар, Свердловская область): Как произошла фамилия Самодуров? Интересно, что многие люди с такой фамилией живут в деревне Самодуры Пермского края. И происхождение моей фамилии тоже любопытно.

Суперанская: Исследовательница пермских фамилий Е.Н. Полякова фиксирует эту фамилию в своем словаре, отмечая, что в 1647 г. в Переписную книгу воеводы Прокопья Козмича Елизарова был записан крестьянин Васька Зиновьев сын Самодур Литвинов. В 1711 г. в Ревизской сказке Чердынского уезда значился житель деревни Самодурова Иван Иевлев сын Самодуров. Самодуром называли упрямого самоуверенного человека, осуществляющего свои многочисленные затеи, ни с кем не советуясь, иногда во вред самому себе.

Фамилия Мохов также отмечена в Пермском крае. Е.Н. Полякова приводит такие примеры: Чердынец Ивашка Мохов, 1683 г.; житель Курашинского завода Игнатей Мохов, 1782 г. и полагает, что фамилия образована от прозвища Мох из слова мох.

Имена Мох и Мошко отмечены и в других местах. Но мне, в дополнение к версии Е.Н. Поляковой, хотелось бы предложить и другую возможность образования этой фамилии: от имени личного Мох, которое может быть сокращенной формой от нескольких русских православных имен: от Амос (через Амоха - Моха - Мох), от Артамон (через Артамоха), от Ермолай (через Ермоха), от Мануил и Моисей (через Имоха), от Тимофей (через Тимоха).

Куркин - не от кур, Курков - не от курка

С. В. Куркин (Омск): Как можно объяснить мою фамилию? Фамилия забавная, от какого слова она произошла - курица, курок?

Суперанская: В церковном русском календаре есть православное имя Кир. Оно заимствовано от греков. В греческом языке слово "кирос" означает "власть, сила, право". Пишется это слово через букву "игрек", которая передавалась по-русски через у. Отсюда форма Кур. После XVII века форма Кур была заменена в церковных календарях на Кир. Но в народе еще долго это имя звучало как Кур. Отсюда фамильярные формы Курка и Курко. Соответственно в северных, окающих, говорах получилась фамилия Курков, а в южных, акающих - Куркин у потомков тех, чье крестное имя было Кур.

Л. Н. Соловкина (Санкт-Петербург): Не связана ли моя фамилия с названием масти лошади соловая, то есть желтоватая, с белой гривой и хвостом?

Суперанская: Исторически засвидетельствованы: Иван Соловой Тимофеев сын Петрова, московский дворянин, 1568 г.; Соловой Борисов сын Протасьев, дворянин в Москве, 1616 г. и ряд других людей с тем же именем. В последнем примере даже не упоминается крестное имя человека. Значит, одного древнерусского было достаточно для идентификации личности. Таким образом, Соловой (Соловый) было не случайным прозвищем, а закономерным дохристианским личным именем, дававшимся ребенку со светлыми волосами.

Обиходными формами имени Соловой были Соловка и Соловко, а также Соловец, которыми часто звались потомки человека по имени Соловой. Отсюда фамилии Соловов, Соловков, Соловкин, Соловцов.

Пауль Росс (Пермь): Связана ли моя фамилия со словом Россия, которую когда-то называли Росью? Интересны также такие фамилии, как Россинк, Россель.

Суперанская: Придется разочаровать: не Росью, а Русью. Форма Россия появилась под влиянием латинского и греческого языков. На -ия оканчиваются все латинизированные названия европейских стран: Франция, Бельгия, Голландия и т.д., хотя на своих родных языках эти страны называются иначе. Русское "у" передавалось греческим долгим "о" - буквой "омега".

Словом росс в немецком языке обозначается верховая и ломовая лошадь. Распространенная фамилия Росс и ее производные связаны с занятием человека, державшего лошадь, ездившего на ней или перевозившего грузы.

Н.А. Салмиянова (Челябинск): Мой отец считает, что наша фамилия родственна финской Хэлмияйнен. Так ли это? По национальности мы марийцы, то есть принадлежим к финно-угорской группе народов и языков.

Суперанская: На восточном берегу Ладожского озера есть селение Салми. Штель этого селения - салмиян. С традиционным суффиксом -ов получается Салмиянов. Русская форма Салмиян - упрощенная финская Салмияймен. Слово "салми" в финском языке означает "залив, пролив". Местность вокруг селения Салми низменная, отделена от основной части озера островами и проливами, так что водной дали оттуда не видать.

В. П. Волосатов (Архангельск): Я давно занимаюсь вопросом происхождения моей фамилии, но все ответы пока на уровне догадок.

Суперанская: В древности было много русских дохристианских имён, образованных от имён прилагательных, характеризующих именуемого. Одно из таких имён было Волосатой (Волосатый). В прилагательных в прошлом чаще писалось окончание -ой, а не -ый, как сейчас. Например, Андрей Волосатой, дьяк московский, 1510 г.; Иван Волосатой, боярский сын в Смоленске, 1609 г.; Андрей Никифорович Волосатой, посол к римскому императору, 1527 г.; Борис Васильев сын Волосатово, послух в Московском уезде, 1518 г.

По значению основы имя Волосатый/Волосатой скорее давалось взрослому человеку, нежели малому ребенку, хотя могло даваться и младенцу в связи с семейными традициями, о которых нам мало что известно. После XVII века семейное прозвание Волосатой во многих семьях заменилось традиционной формой русских фамилий с суффиксом -ов: Волосатов, но в некоторых семьях сохранилось в первозданном виде. Например, в Москве в конце XX века было 13 семей с фамилией Волосатов и лишь один человек по фамилии Волосатый.

Гаврила и Сухая Кобыла

Многие читатели незнакомы с редко употребляющимися именами, входящими, однако, в церковные календари.

Привожу фамилии, образованные от таких имен, в алфавитном порядке, без указания имен обратившихся за помощью читателей.

Антоненко - от имени Антон, церковная форма Антоний;

Варнавский - от мужского имени Варнава, но не непосредственно, через посредство одного из следующих географических названий: Варнава - в Латвии, Варнавино - Нижегородской области.

Власенко - от имени Влас, церковная форма Власий;

Ганин - от имени Ганя - сокращенная форма имен Анна, Агафья (через Аганя), Гаврила, церковная форма Гавриил;

Гринёв - от имени Гринь - сокращенная форма имени Григорий;

Елизаров - от имени Елизар, церковная форма Елеазар;

Зилков - от имени Зилко, что значит "сын человека по имени Зил"; это имя было в старых церковных календарях, в XIX веке его исключили из состава церковных имен;

Каниткин - от женского имени Канитка (Канидка, Канида, Еликонида);

Мусатов - от имени Мусат - разговорной формы старого календарного имени Немосат;

Прокофьев - от имени Прокофий, церковная форма Прокопий;

Савостин - от имени Савостя - сокращенной формы имени Севастьян, церковная форма Севастиан, параллельная разговорная форма Савостьян;

Редчайшая фамилия

Валерия Сухая Кобыла (Пермь)  Такой фамилии, как у меня, пожалуй, нет больше ни у кого, недоумевает, откуда она произошла?

Суперанская: Я тут же вспомнила фамилию писателя XIX века Сухово-Кобылин и заинтересовалась, не является ли фамилия Сухая Кобыла "предшественницей" фамилии писателя. Оказалось - нет.

Имя или прозвище Сухой в древности были достаточно широко известны. В 1500 г. в Новгороде числился Иван Кобыла Олександров сын Сухово, помещик, боярский сын. Кобыла - его древнерусское имя, Сухово - принадлежностная фамилия, говорящая о том, что его дед звался Сухой. Он-то и был родоначальником фамилии Сухово-Кобылиных.

Как могла произойти фамилия Сухая Кобыла? Старинные документы её не фиксируют, но там имеется много подобных прозваний, например, Фёдор Никифоров Сухая Калита, крестьянин, Новгород, первая половина ХVI века. Калита - "сумка, мешок", обычно для денег. Сухая калита, очевидно, пустой мешок. В 1611 году отмечено прозвание Сухие Кулаки, а в 1500 г. - Сухие Голенищи.

По-видимому, прозвание Сухая Кобыла в свое время получил крупный жилистый худощавый человек, мужчина, поскольку и Кобылка, и Кобыла, и даже Кобылица в прошлом были прозвищами и прозваниями мужчин. В дальнейшем Сухая Кобыла сделалось семейным прозванием и стало передаваться потомкам.

Шульга означает - "левша"

A.М. Мартынов (Арзамас): Интересно было бы узнать о происхождении фамилии Талышёв. Мне кажется, что эта фамилия встречается только в Тульской области.

Суперанская: Фамилия редкая. В Москве в конце XX века жило шесть семей Талышёвых, семья с фамилией Талышина и одна - Талышкини.

Фамилия происходит от названия народа талыши. Талыши - потомки древних иранцев, относятся к коренному населению Кавказа. В начале XIX века Талышское ханство, основанное в ХVIII веке, вошло в состав Российской империи. Как попали представители этого народа в Тульскую область, сказать трудно. Необходимо обращение к истории отдельных семей, чем мы не располагаем. Но наличие перечисленных фамилий свидетельствует о том, что им предшествовали имена Талыш, Талыша и Талышка, то есть имело место словообразование собственных имен.

В.В. Куршаков (Новочеркасск): Очень хотелось бы узнать происхождение моей фамилии.

Суперанская: В древности на территории Восточной Пруссии жило балтийское племя курши. Оно исчезло, растворившись в соседних народах, передав свое имя Куршскому заливу Балтийского моря и Куршской косе, отделяющей этот залив от открытого моря.

Куршак - один из представителей племени куршей: как русского иногда называют русак.

В.П. Шульга (г. Холм, Новгородская область): Я интересуюсь происхождением своей фамилии. Интересно, что когда я переехал в Новгородскую область из Казахстана, то узнал, что здесь есть река Шульга, а до войны была деревня с таким названием.

Суперанская: Слово "шульга" в русских народных говорах значит - "левша". Есть фамилии, производные от этой основы: Шульгин, Шульгач, Шулыга, Шуляга, Шульженко, Шуйга, Шулец, Шулепин и др.

Подобные именования достаточно рано попали в актовые записи, но букву "ь" тогда писать после согласных для показа их мягкости не было принято, поэтому находим: Шулга, холоп, 1495 г.; Шулга Левонов сын, крестьянин, 1539 г.; Матвей Шулга, полковник в Войске Запорожском, 1664 г.

О.Н. Ткаченко (Нижний Новгород): Часто встречаются фамилии Щерба, Щербак, Щербаков, откуда они происходят?

Суперанская: Достаточно редко встречающееся в наши дни слово "щерба" имело в прошлом множество значений. Это слово родственно хорошо известному всем нам слову "ущерб" и означает какой-либо недостаток, признак какой-либо порчи, сравните глагол "выщербить". Щерба, щербина, выщербинка могут обозначать трещину, зазубрину, царапину, засечку на каком-либо предмете. По отношению к человеку они обозначают следы от оспы, шрам, отсутствие зуба: зуб со щербиной - от которого откололся кусок.

Поскольку все эти следы травм и болезней в прошлом встречались достаточно часто, подобного рода прозвища и прозвания были широко распространены: Щерба, Щербина, Щербинин, Щербатый, Щербатов, Щербак, Щербаков.

В нижегородских говорах слова "щербак" и "щербина" развили дополнительное значение "неправедный стяжатель", кто недоплачивает работникам, т.е. щербит чужую долю в свою пользу. Прозвание Щерба фиксируется документами с 1593 года.

Народ Чудь

В России живут люди 130 разных национальностей. Все они вносят свою лепту в создание единой российской культуры, а вот как они называются, многие из нас не знают.

А.А. Чудин (Нижний Новгород): При великом князе киевском Владимире; был боярин по имени Чудин, а на севере живет народ чудь, связана ли моя фамилия с этими историческими эпизодами?

Суперанская: В древности на Руси были приняты личные, дохристианские имена, образованные от названий соседних народов, при этом не обязательно, чтобы человек с таким именем принадлежал к этому народу. По различным семейным традициям такое имя мог получить и русский.

Народ чудь был известен с древнейших времён. Он принадлежал к финской семье народов, жил в Псковской, Новгородской, Архангельской, Олонецкой губерниях, его именем названо Чудское озеро. В слове чудин -ин - суффикс единичности, как славянин, гражданин. Имя Чудин в старину писалось Чюдин. Оно было широко распространенным, давалось в разных слоях общества.

Первым достоверным носителем этого имени был киевский боярин, упомянутый в Лаврентьевской летописи под 1068 годом. Киевский князь Владимир умер в 1015 году, так что едва ли этот боярин мог служить у Владимира. В 1269 г. был известен Чюдин, воевода Галицкий, в 1498 г. - Ивашко Чюдин, крестьянин, в 1500 г. Яхно (т.е. Яков) Чюдин Фомкин сын, крестьянин, в 1514 г. Чюдин Митрофанов, дьяк московский, в 1610 г. Чюдин Чортов, костромской помещик и т.д.

У суффикса -ин единичности есть "двойник" - суффикс -ин принадлежности, как дядин, мамин, папин. Именно этот суффикс используется в фамилиях: Кузьмин от Кузьма. С течением времени произошло переосмысление суффикса -ин в имени Чудин: оно стало восприниматься как фамилия, у него появилась форма женского рода Чудина и множественного числа Чудины.

Л.Г. Мордяшова (г. Ирбит, Свердловская область): Кроме моей фамилии мне встречалась фамилия Мардашёва, есть народная певица Мордасова, актриса Нонна Мордюкова. Можно ли найти в этих фамилиях общие корни?

Суперанская: По-видимому, все эти фамилии восходят к названию другого финно-угорского народа мордва. Мордва - это собирательная форма, мужской род мордвин с суффиксом единичности -ин, женский род - мордовка, прилагательное - мордовский. Греческий император Константин Багрянородный обозначил страну проживания этого народа. Среднем Поволжье как Мордия. Традиционно связывают это название с удмуртским словом мурт или языка коми - морт, что значит "человек", но не все принимают такое объяснение. Созвучие названия народа с русским словом морда "лицо", исторически - "голова", названием старинной монеты мордка, глаголом мордовать "мучить", мордень, мордасы "лицо" способствовало широкому варьированию названия народа и производных от него имен. Сравните:

Григорий Иванович Мордвин Муравьёв, 1500 г., Новгород;

Мордан Тюмгенев Воронин, вторая половина ХVI века;

Давид Мордасов, подьячий, 1636 г., Москва;

Аким Мордяй Елизаров, крестьянин, 1565 г., Арзамас;

Иван Иванов сын Мордва, кайгородский крестьянин, 1605 г.

Мордыш, крестьянин, 1547 г.;

Харлам Мортка / Мордка, 1556 г.;

Юрек Мордасёнок, хлопец, 1661 г., Западные губернии.

В основе фамилии Мордяшова находится еще одно преобразование названия этого народа - мордяш, получившееся в результате более мягкого произношения имени Мордас. В фамилии Мардашёва отразилось аканье. В официальных старых записях встречаются только варианты написания через о.

 

Александра Суперанская, профессор


Главная